人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

请问‘守护梦想’用英语怎么说呢我用360浏览器里自带的翻译器,翻译出来是这样的Guardiandream但是后来我百度看到说法不一的,对于文盲一个,请知识分子帮个忙,到底该怎么解释呢

[复制链接]

问题:请问‘守护梦想’用英语怎么说呢我用360浏览器里自带的翻译器,翻译出来是这样的Guardiandream但是后来我百度看到说法不一的,对于文盲一个,请知识分子帮个忙,到底该怎么解释呢

答案:↓↓↓

网友采纳  “守护”——你想着重强调的是“守”还是“护”.  如果强调“守”,可以说sticktomydream,或adheretomydream;  强调“护”,是guardmydream,或wardmydream.
网友采纳  守护两个字都想强调,我想用作店铺名字,守住保护这样的寓意
网友采纳  那你可以选择guardmydream,或wardmydream。都可以。
网友采纳  必须要加上my吗?我希望这个‘守护梦想’意指的不仅仅是自己,而是大家更多的人
网友采纳  如果这样,可以不加。直接用guarddream,或warddream。个人认为两种都能表达。
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表