问题:英语翻译mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.
答案:↓↓↓ 陆云鹏的回答: 网友采纳 小马过河ALittleHorseCrossesaRiver小马吃惊地问:“水很深吗?” "Isthewaterverydeep?"Thelittlehorseaskedthesquirrelwithcuriosity. 松鼠认真地说:“当然啦!昨天,我的一个伙伴就是在这条河里淹死的!” Thesquirrelsaidearnestly:"Ofcourse!Justyesterdayoneofmyfriendsdrownedinthisverysameriver." 小马连忙收住脚步,不知道怎么办好.他叹了口气说:“唉!还是回家问问妈妈吧!”小马甩甩尾巴,跑回了家. Thelittlehorsestoppedatonceanddidn'tknowwhattodo.Hesighedandsaid:"Well,it'sbettertogohomeandaskmother."Sohewenthomewithhistailbetweenhislegs. 妈妈问:“怎么回来啦?” Hismotherasked:"Whyhaveyoucomeback?" 小马难为情地说:“有一条河挡住了去路,过……过不去.” Thelittlehorsesaidembarrassedly:"ThereisariverandIcannotcrossit." 妈妈说:“那条河不是很浅吗?” Hismothersaid:"Butthatriverisshallow." 小马说:“是呀!牛伯伯也是这么说的.可是松鼠说河水很深,还淹死过他的伙伴呢.” Thelittlehorsereplied:"Yes!UncleBullalsothoughtitwasshallowbutthesquirrelsaiditwasdeepandoneofhisfriendshaddrownedinit." 妈妈说:“那么到底是深还是浅?你仔细想过他们的话吗?” Hismothersaid:"Soisthewaterdeeporshallow?Haveyouthoughtcarefullyabouttheirwords?" 小马低下了头,说:“没……没想过.” Thelittlehorseloweredhisheadandsaid:"No,Ididn'tthinkaboutit." 妈妈亲切地对小马说:“孩子,光听别人说,自己不动脑筋,不去试试,是不行的,你去试一试,就会明白了.” Hismothersaidkindlytohim:"Myson,itwon'tdoifyoujustlistentoothersanddon'tthinkforyourself.Youshouldtryandlearnfromtheexperience." 小马回到河边,刚刚抬起前蹄,松鼠又大叫起来:“怎么,你不要命了?” Thelittlehorsecamebacktotheriversideandwasreadytocrosstheriver.Thenthesquirrelshoutedloudly:"Youdon'twanttolive?" “让我自己试试吧.”小马一面回答,一面下了河,小心地过去了.原来河水既不像老牛说的那样浅,也不像松鼠说的那样深. "Iwanttotryitmyself."Thelittlehorsesaidashewascrossingtheriver.Thewaterwasnotasshallowasthebullhadsaidbutalsonotasdeepasthesquirrelhaddescribed. |