人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

英语翻译mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.

[复制链接]

问题:英语翻译mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.

答案:↓↓↓

网友采纳  小马过河ALittleHorseCrossesaRiver小马吃惊地问:“水很深吗?”  "Isthewaterverydeep?"Thelittlehorseaskedthesquirrelwithcuriosity.  松鼠认真地说:“当然啦!昨天,我的一个伙伴就是在这条河里淹死的!”  Thesquirrelsaidearnestly:"Ofcourse!Justyesterdayoneofmyfriendsdrownedinthisverysameriver."  小马连忙收住脚步,不知道怎么办好.他叹了口气说:“唉!还是回家问问妈妈吧!”小马甩甩尾巴,跑回了家.  Thelittlehorsestoppedatonceanddidn'tknowwhattodo.Hesighedandsaid:"Well,it'sbettertogohomeandaskmother."Sohewenthomewithhistailbetweenhislegs.  妈妈问:“怎么回来啦?”  Hismotherasked:"Whyhaveyoucomeback?"  小马难为情地说:“有一条河挡住了去路,过……过不去.”  Thelittlehorsesaidembarrassedly:"ThereisariverandIcannotcrossit."  妈妈说:“那条河不是很浅吗?”  Hismothersaid:"Butthatriverisshallow."  小马说:“是呀!牛伯伯也是这么说的.可是松鼠说河水很深,还淹死过他的伙伴呢.”  Thelittlehorsereplied:"Yes!UncleBullalsothoughtitwasshallowbutthesquirrelsaiditwasdeepandoneofhisfriendshaddrownedinit."  妈妈说:“那么到底是深还是浅?你仔细想过他们的话吗?”  Hismothersaid:"Soisthewaterdeeporshallow?Haveyouthoughtcarefullyabouttheirwords?"  小马低下了头,说:“没……没想过.”  Thelittlehorseloweredhisheadandsaid:"No,Ididn'tthinkaboutit."  妈妈亲切地对小马说:“孩子,光听别人说,自己不动脑筋,不去试试,是不行的,你去试一试,就会明白了.”  Hismothersaidkindlytohim:"Myson,itwon'tdoifyoujustlistentoothersanddon'tthinkforyourself.Youshouldtryandlearnfromtheexperience."  小马回到河边,刚刚抬起前蹄,松鼠又大叫起来:“怎么,你不要命了?”  Thelittlehorsecamebacktotheriversideandwasreadytocrosstheriver.Thenthesquirrelshoutedloudly:"Youdon'twanttolive?"  “让我自己试试吧.”小马一面回答,一面下了河,小心地过去了.原来河水既不像老牛说的那样浅,也不像松鼠说的那样深.  "Iwanttotryitmyself."Thelittlehorsesaidashewascrossingtheriver.Thewaterwasnotasshallowasthebullhadsaidbutalsonotasdeepasthesquirrelhaddescribed.
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表