人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【shesaidquot;shecanspeakenglishquot;改为间接引语sorry,是shesaidquot;icanspeakenglishquot;改为间接引语】

[复制链接]

问题:【shesaidquot;shecanspeakenglishquot;改为间接引语sorry,是shesaidquot;icanspeakenglishquot;改为间接引语】

答案:↓↓↓

网友采纳  前面用了said,整个句子的时态就是在过去,后面所跟的必须是过去式.  Shesaid(that)shecouldspeakEnglish.
网友采纳  难道她那时会,现在就不会了,就像书上的例子,他妈妈说他是一个好孩子(现在依然是)不用改事态啊,书上是这样写的,我好纠结
网友采纳  这个句子说的是过去她说的话,跟现在没关系,不用考虑太多。
网友采纳  那岂不是说书上的例子是错的?
网友采纳  如果用could,描述的是她说这句话的这个动作(在过去发生)。如果用can,描述的是她会说英语这个事实。两个都没错,看你想表达什么意思,这个问题高中的时候和老师研究过。
网友采纳  原来是这样啊,等卷子发下来,若老师说错,我就和他理论!!!!
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表