人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【德语2词辨析1DieguteNachrichthatbeiallengrosseFreudeundAufregung_______.2DasKonzertgesten_______einenSturmderBegeisterung________.有选项hervorrufen和auslosen,求2词辨析】

[复制链接]

问题:【德语2词辨析1DieguteNachrichthatbeiallengrosseFreudeundAufregung_______.2DasKonzertgesten_______einenSturmderBegeisterung________.有选项hervorrufen和auslosen,求2词辨析】

答案:↓↓↓

网友采纳  这个问题提得很好,不过也不太好回答.:)查了一些资料,也问了一些人,很难绝对地区分两个词的用法.  两个词都有“引起.情绪/反应”的意思,在很多情况下可以通用.在这两个例句中就可以通用.  但首选的话,还是第一句用ausgeloest,第二句用hathervorgerufen.  就这两个例句来说,在习惯上,德国人更喜欢说Freudeausloesen,而音乐会上引起的反响也更常和hervorrufen一起用.Aufregung则可和两个词连用.  在有的情况下,这两个词在词义上有一定区别,ausloesen有一点引起或激活已经存在的东西的意思,而hervorrufen则有引发新东西新现象产生的意思.  也可以这样来套解这两个例句,Freude是人人内心都存在的,而einSturmderBegeisterung是通过这个音乐会才产生的.呵呵!
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表