meili 发表于 2022-10-27 14:38:56

【一个英语句子的翻译Forexample,whileYahoo!,Googleandthelikewillcontinuetodominatethesceneand—inaggregate—comprisethebulkoftheonlineconsumer’sshareofmindandmediaconsumption,amyriadofverticalsearchenginesa】

<p>问题:【一个英语句子的翻译Forexample,whileYahoo!,Googleandthelikewillcontinuetodominatethesceneand—inaggregate—comprisethebulkoftheonlineconsumer’sshareofmindandmediaconsumption,amyriadofverticalsearchenginesa】
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">况夯的回答:<div class="content-b">网友采纳  举例来说,像雅虎谷歌以及类似的大网站,总体来说,将依旧主宰市场,拥有大量的网络消费者的心理占有率和媒体消费群.无数的垂直搜索引擎正在诞生来满足特定用户群的信息搜索需求.<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李笑牛的回答:<div class="content-b">网友采纳  theparticularinformationalandresearchneedsofnicheaudiencesandprofessions不知能否再翻译一下这句呢,我看不懂是哪个修饰哪个了<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">况夯的回答:<div class="content-b">网友采纳  nicheaudiencesandprofessions是theparticularinformationalandresearchneeds的定语。直接翻译应该是“无数观众和专业人士的特定信息和搜索需求<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李笑牛的回答:<div class="content-b">网友采纳  谢谢了!虽然个别单词不是很对,像niche和research,但翻译得很好!<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">况夯的回答:<div class="content-b">网友采纳  哈哈,不好意思,看错了,是研究,不是搜索。哈哈哈
页: [1]
查看完整版本: 【一个英语句子的翻译Forexample,whileYahoo!,Googleandthelikewillcontinuetodominatethesceneand—inaggregate—comprisethebulkoftheonlineconsumer’sshareofmindandmediaconsumption,amyriadofverticalsearchenginesa】