meili 发表于 2022-10-19 14:10:48

俄语谚语词汇的学习

<p></p><p>Беа не прихоит она 祸不单行</p><p>Лучше оин раз увиеть,чем сто раз услышать百闻不如一见.</p><p>Век живи , век учись.活到老,学到老</p><p>Пролитую воу не соерёшь.覆水难收</p><p>Оной рукой в лаоши не хлопнешь.一个巴掌拍不响</p><p>Близ норы лиса на промыслы не хоит.兔子不吃窝边草</p><p>Простота ороже красоты.愚蠢之害甚于盗窃.</p><p>Тише еешь, альше уешь.欲速则不达Больше</p><p>скорости-меньше ям.快速行车坑洼少</p><p>Сам кашу заварил, сам расхлёывай.自作自受</p><p>Скатерть со стола, и ружа сплыла.人走茶凉</p><p>В оме повешенного не говорят о верёвке.当着矮子别说短话</p><p>тоы узнать человека, нао с ним пу соли съесть.日久见人心</p><p>Два мевея в оной ерлоге не уживутся.一山不容二虎</p><p>Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑</p><p>Гром не грянет,мужик не перекрестится.平时不烧香,临时抱佛脚</p><p>В чужой монастырь со своим уставом не хоят.入乡随俗</p><p>Хорош на евке шёлк, а хуой в ней толк.绣花枕头,中看不中用</p><p>Нашла коса на камень.针尖对麦芒</p><p>Рыа ищет, ге глуже, человек-ге лучше.人往高处走,水往低处流</p><p>Вешний ень целый го кормит.一年之计在于春</p><p>Привычка-вторая натура.习惯成自然.</p><p>то посеешь, то и пожнёшь.种瓜得瓜,种豆得豆</p><p>От малой искры ,а ольшой пожар. 星星之火,可以燎原</p><p>У огатого чёрт етей качает.有钱能使鬼推磨.</p><p>Дорая совесть не оится клевет.身正不怕影子斜.</p><p>Не выноси сору из изы.家丑不可外扬.</p><p>Близ царя, лиз смерти.伴君如伴虎</p><p>Старый конь орозы не испортит.老马识途</p><p>Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。</p><p>Как соака на сене (, сама не ест и ругим не ает).占着厕所不拉屎。</p><p>Кому много ана, с того много и спросится.能者多劳。</p><p>Кончил ело – гуляй смело.事毕一身轻。</p><p>Куй железо, пока горячо.趁热打铁。</p><p>Лиха еа – начало.万事开头难。</p><p>На воре шапка горит.做贼心虚。</p><p>На охоту ехать – соак кормить.临上轿现扎耳朵眼。</p><p>Насильно мил не уешь.强拧的瓜不甜</p><p>В ногах правы нет.站着的客人不好招待。</p>
页: [1]
查看完整版本: 俄语谚语词汇的学习