meili 发表于 2022-10-18 21:56:05

你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?

<p>辣条可是很多人小时候的最爱,好吃又不贵,一般学校周边各种小摊贩都有卖,所以很容易购买,以前几块钱就可以买很多包辣条了,而且吃后很容易上瘾。</p><p>作为我们最喜欢的零食之一,辣条不仅火遍国内,更走出了国门。那怎么用英语给外国人安利辣条等等这些麻辣的食物呢?</p><p> <span word="Ana">Ana</span>í<span word="s">s</span> <span word="Almeida">Almeida</span>/<span word="unsplash">unsplash</span></p><p>“辣条”用英文怎么说?</p><p>首先,我们要了解“辣”该怎么说:<span word="Spicy">Spicy</span> [ˈ<span word="spa">spa</span>ɪ<span word="si">si</span>]意为味道重的,加有香料的,也可以表示辣。</p><p>其实,辣条有几种不同的叫法:</p><p><span word="meat">meat</span> <span word="floss">floss</span>、<span word="hot">hot</span> <span word="strip">strip</span>、<span word="latiao">latiao</span>、<span word="spicy">spicy</span> <span word="gluten">gluten</span>.</p><p>①<span word="meat">meat</span> <span word="floss">floss</span></p><p>大家都知道,“<span word="meat">meat</span>”是“肉”的意思,“<span word="floss">floss</span>”有“绒毛;丝棉”的意思。</p><p>所以“<span word="meat">meat</span> <span word="floss">floss</span>”也就是大家常吃的肉松,但辣条其实是用面粉做成的,也不是绒毛状,所以这个叫法应该不是很准确的。</p><p>②<span word="hot">hot</span> <span word="strip">strip</span></p><p>应该是算直译了,“<span word="hot">hot</span>”除了“热”,还有“辣”的意思,“<span word="strip">strip</span>”作为名词,有“长条,板条”的意思,所以辣条直译过来就是“<span word="hot">hot</span> <span word="strip">strip</span>”,说法上其实也是可以的。</p><p>③<span word="latiao">latiao</span></p><p>这个就属于直接的音译了,其实也行,因为这个发音对于歪果仁来说不难,而且也很有中国特色。</p><p>④<span word="spicy">spicy</span> <span word="gluten">gluten</span></p>
页: [1]
查看完整版本: 你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?