双语盘点习大大带火的那些热词[1]
<p>2017年11月,习近平当选中共中央总书记。“人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标”、“实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大梦想”,一句句铿锵有力的语言,让“中国梦”等热词响彻大江南北。</p><p>两年多来,习近平鲜明的语言风格和人格魅力逐渐被民众熟知。他乐于分享自己的生活爱好,和民众交流时有情怀接地气,时不时冒出的流行语萌动中国;谈反腐,他铁面无私毫不留情;谈国家战略,他高瞻远瞩,有责任有担当。</p><p>习式语言如同一股和煦、温暖又清爽的风,在中国大地上扑面而来。让我们来盘点整理一下,这两年,习大大带火了哪些热词。</p><p>热词1:中国梦</p><p><span word="Chinese">Chinese</span> <span word="dream">dream</span></p><p>【习语】“每个人都有理想和追求,都有自己的梦想。现在,大家都在讨论中国梦,我以为,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。”</p><p><span word="Everybody">Everybody</span> <span word="has">has</span> <span word="their">their</span> <span word="own">own</span> <span word="ideal">ideal</span>, <span word="pursuit">pursuit</span> <span word="and">and</span> <span word="dream">dream</span>. <span word="Today">Today</span> <span word="everybody">everybody</span> <span word="is">is</span> <span word="talking">talking</span> <span word="about">about</span> <span word="the">the</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="Dream">Dream</span>. <span word="I">I</span> <span word="believe">believe</span> <span word="the">the</span> <span word="greatest">greatest</span> <span word="dream">dream</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="nation">nation</span> <span word="in">in</span> <span word="modern">modern</span> <span word="history">history</span> <span word="is">is</span> <span word="the">the</span> <span word="great">great</span> <span word="renewal">renewal</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="nation">nation</span>.</p><p>【背景】2017年11月,习近平在参观“复兴之路”展览时,第一次全面阐释了“中国梦”的概念。</p><p>中国梦的目标是实现中华名族的伟大复兴(<span word="great">great</span> <span word="renewal">renewal</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="nation">nation</span>)。中国梦就是要实现国家富强(<span word="a">a</span> <span word="prosperous">prosperous</span> <span word="and">and</span> <span word="strong">strong</span> <span word="country">country</span>)、民族振兴(<span word="rejuvenation">rejuvenation</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="nation">nation</span>)、人民幸福(<span word="well">well</span>-<span word="being">being</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="people">people</span>)。习近平称,中国梦归根到底是人民的梦(<span word="the">the</span> <span word="dream">dream</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="people">people</span>),必须紧紧依靠人民(<span word="depending">depending</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="people">people</span>)来实现,必须不断为人民造福(<span word="instantly">instantly</span> <span word="bring">bring</span> <span word="benefits">benefits</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="people">people</span>)。习近平坚信,到中国共产党成立100年时全面建成小康社会(<span word="building">building</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="moderately">moderately</span> <span word="prosperous">prosperous</span> <span word="society">society</span> <span word="in">in</span> <span word="all">all</span> <span word="respects">respects</span>)的目标一定能实现,到新中国成立100年时建成富强、民主、文明、和谐的社会主义现代化国家(<span word="turning">turning</span> <span word="China">China</span> <span word="into">into</span> <span word="a">a</span> <span word="modern">modern</span> <span word="socialist">socialist</span> <span word="country">country</span> <span word="that">that</span> <span word="is">is</span> <span word="prosperous">prosperous</span>, <span word="strong">strong</span>, <span word="democratic">democratic</span>, <span word="culturally">culturally</span> <span word="advanced">advanced</span> <span word="and">and</span> <span word="harmonious">harmonious</span>)的目标一定能实现。</p>
页:
[1]