《水调歌头•明月几时有》英译赏析
<p>“明月几时有,把酒问青天”,这首《水调歌头》是东坡先生与弟弟分别七年不得团圆时所作,中秋佳节,望月怀人,写尽人世悲欢。而今年,有许鞍华执导,周迅、霍建华、彭于晏等联袂出演的电影几天前刚刚上映,以《明月几时有》为名,内中含义,不言自明。</p><p>“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由”,借苏轼的“望月思人”之情“怀古”,追念那一段血泪交加的悲情历史。抗战和动荡中长夜漫漫,明月几时有?可明月终会有,就像它的英文译名所说,<span word="Our">Our</span> <span word="Time">Time</span> <span word="Will">Will</span> <span word="Come">Come</span>。</p><p>该片取材于真实的历史人物和事件,讲述以香港传奇女性“方姑”为代表的仁人志士克服重重困难,将何香凝、柳亚子、茅盾、邹韬奋等数百文化名人及爱国民主人士成功营救出战火纷飞的香港。许鞍华以“明月几时有”为题,大抵是在向那些无名英雄致敬。无数个籍籍无名的人共同在黑暗中穿梭,纵使人微势轻,也如流光同皎洁。</p><p>电影是有情怀的电影,原诗也是千古佳作,接下来,我们以许渊冲先生的译文为例,看看原诗里的事:</p><p>水调歌头·明月几时有</p><p><span word="Prelude">Prelude</span> <span word="to">to</span> <span word="Water">Water</span> <span word="Melody">Melody</span></p><p><span word="Sent">Sent</span> <span word="to">to</span> <span word="Ziyou">Ziyou</span> <span word="on">on</span> <span word="Mid">Mid</span>-<span word="autumn">autumn</span> <span word="Festival">Festival</span></p><p>丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。</p><p><span word="On">On</span> <span word="the">the</span> <span word="mid">mid</span>-<span word="autumn">autumn</span> <span word="festival">festival</span>, <span word="I">I</span> <span word="drank">drank</span> <span word="happily">happily</span> <span word="till">till</span> <span word="dawn">dawn</span> <span word="and">and</span> <span word="wrote">wrote</span> <span word="this">this</span> <span word="in">in</span> <span word="my">my</span> <span word="cups">cups</span> <span word="while">while</span> <span word="thinking">thinking</span> <span word="of">of</span> <span word="Ziyou">Ziyou</span>.</p>
页:
[1]