小孩童大智慧:永不过时的外国童话书
<p><span word="Charlotte">Charlotte</span>’<span word="s">s</span> <span word="Web">Web</span> <span word="by">by</span> <span word="E">E</span>.<span word="B">B</span>. <span word="White">White</span></p><p>《夏洛特的网》(<span word="E">E</span>.<span word="B">B</span>.怀特)</p><p>“‘<span word="Why">Why</span> <span word="did">did</span> <span word="you">you</span> <span word="do">do</span> <span word="all">all</span> <span word="this">this</span> <span word="for">for</span> <span word="me">me</span>?’ <span word="he">he</span> <span word="asked">asked</span>. ‘<span word="I">I</span> <span word="don">don</span>’<span word="t">t</span> <span word="deserve">deserve</span> <span word="it">it</span>. <span word="I">I</span>’<span word="ve">ve</span> <span word="never">never</span> <span word="done">done</span> <span word="anything">anything</span> <span word="for">for</span> <span word="you">you</span>.’ ‘<span word="You">You</span> <span word="have">have</span> <span word="been">been</span> <span word="my">my</span> <span word="friend">friend</span>,’ <span word="replied">replied</span> <span word="Charlotte">Charlotte</span>. ‘<span word="That">That</span> <span word="in">in</span> <span word="itself">itself</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="tremendous">tremendous</span> <span word="thing">thing</span>.’”</p><p>“‘你为什么为我做了这么多?’他问道。‘我不值得你这么做。我什么都没能为你做。’。‘你做了我的朋友呀,’夏洛特回答道。‘这就是件非同寻常的事了。’”</p><p>如果你要拿调侃的话语评价这本书,你可以说自己记住了一段“旷世畸恋”,若你要伤感且文艺的回忆一下夏洛特的结果,你只能唏嘘一声:童话在这边,死亡在那边。</p><p><span word="The">The</span> <span word="Little">Little</span> <span word="Prince">Prince</span> <span word="by">by</span> <span word="Antoine">Antoine</span> <span word="de">de</span> <span word="Saint">Saint</span>-<span word="Exupery">Exupery</span></p><p>《小王子》(安东尼·德·圣-埃克苏佩里)</p><p>“<span word="The">The</span> <span word="most">most</span> <span word="beautiful">beautiful</span> <span word="things">things</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span> <span word="cannot">cannot</span> <span word="be">be</span> <span word="seen">seen</span> <span word="or">or</span> <span word="touched">touched</span>, <span word="they">they</span> <span word="are">are</span> <span word="felt">felt</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="heart">heart</span>.”</p><p>“世界上最美好的东西是看不见也摸不着的。它们必须用心去感受。”</p><p>无论几岁的你读这个童话,都能感悟到新的哲理,关于爱,关于责任,关于成人的世界。对于我而言,我只记得最后的最后,那个小王子说:我不能背着这副行囊上路,它太重。</p><p><span word="Charlie">Charlie</span> <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="Chocolate">Chocolate</span> <span word="Factory">Factory</span> <span word="by">by</span> <span word="Roald">Roald</span> <span word="Dahl">Dahl</span></p><p>《查理和巧克力工厂》(罗尔德·达尔)</p>
页:
[1]