英国议员成微博控 年均用1千小时
<p><span word="Film">Film</span> <span word="stars">stars</span> <span word="do">do</span> <span word="it">it</span>, <span word="teenagers">teenagers</span> <span word="do">do</span> <span word="it">it</span> <span word="and">and</span> <span word="now">now</span> <span word="even">even</span> <span word="MPs">MPs</span> <span word="are">are</span> <span word="falling">falling</span> <span word="head">head</span> <span word="over">over</span> <span word="heelsin">heelsin</span> <span word="love">love</span> <span word="with">with</span> <span word="Twitter">Twitter</span>.</p><p>电影明星“织围脖”,青少年“织围脖”,如今,英国众多国会议员也成为“推特控”。</p><p><span word="They">They</span> <span word="spend">spend</span> 1,000 <span word="hours">hours</span> <span word="a">a</span> <span word="year">year</span> <span word="chatting">chatting</span> <span word="to">to</span> <span word="constituents">constituents</span>, <span word="friends">friends</span> <span word="and">and</span> <span word="even">even</span> <span word="complete">complete</span> <span word="strangers">strangers</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="social">social</span> <span word="networking">networking</span> <span word="site">site</span>. <span word="In">In</span> <span word="one">one</span> <span word="week">week</span> <span word="alone">alone</span> <span word="this">this</span> <span word="summer">summer</span>, <span word="MPs">MPs</span> <span word="tapped">tapped</span> <span word="out">out</span> <span word="nearly">nearly</span> 2,500 ‘<span word="tweets">tweets</span>’.</p><p>据统计,英国议员每年花费一千个小时和选民,朋友,甚至素不相识的陌生人通过“推特”社交网络交流。仅在今夏的一周内,议员们就发出了近2500条“推文”。</p><p><span word="According">According</span> <span word="to">to</span> <span word="new">new</span> <span word="research">research</span>, <span word="the">the</span> <span word="politicians">politicians</span> <span word="spend">spend</span> <span word="the">the</span> <span word="equivalent">equivalent</span> <span word="of">of</span> <span word="almost">almost</span> <span word="one">one</span> <span word="day">day</span> <span word="a">a</span> <span word="week">week</span> <span word="sending">sending</span> <span word="out">out</span> <span word="the">the</span> <span word="messages">messages</span> <span word="of">of</span> <span word="no">no</span> <span word="more">more</span> <span word="than">than</span> 140 <span word="characters">characters</span>. <span word="The">The</span> <span word="survey">survey</span> <span word="by">by</span> <span word="a">a</span> <span word="political">political</span> <span word="lobbying">lobbying</span> <span word="firm">firm</span> <span word="found">found</span> <span word="that">that</span> 275 <span word="out">out</span> <span word="of">of</span> 650 <span word="MPs">MPs</span> <span word="are">are</span> <span word="tweeting">tweeting</span>, <span word="including">including</span> <span word="Labour">Labour</span> <span word="leader">leader</span> <span word="Ed">Ed</span> <span word="Miliband">Miliband</span>.</p><p>一条推特信息不超过140字符,但最新调查却显示,议员们每周上推特的时间相当于一整天。在受访的650名国会议员中,有275人使用推特,包括工党领袖埃德 米利班德。一家政治游说公司开展了此项调查。</p>
页:
[1]