官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜羊肉类
<p>北京市人民政府外事办公室和北京市民讲外语活动组委会办公室联合出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,基本涵盖了八大菜系的主流菜品,从家常菜到各式大餐菜品都被收入并 热菜类 <span word="Hot">Hot</span> <span word="Dishes">Dishes</span></p><p>羊肉 (<span word="Lamb">Lamb</span>)</p><p>拆烤羊腿肉 <span word="Roast">Roast</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Leg">Leg</span></p><p>炒羊肚 <span word="Saut">Saut</span>é<span word="ed">ed</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Tripe">Tripe</span></p><p>葱爆羊肉 <span word="Stir">Stir</span>-<span word="Fried">Fried</span> <span word="Sliced">Sliced</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="with">with</span> <span word="Scallion">Scallion</span></p><p>葱煸羊腩 <span word="Saut">Saut</span>é<span word="ed">ed</span> <span word="Diced">Diced</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="with">with</span> <span word="Scallion">Scallion</span></p><p>大蒜羊仔片 <span word="Saut">Saut</span>é<span word="ed">ed</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Slices">Slices</span> <span word="with">with</span> <span word="Garlic">Garlic</span></p><p>干羊肉野山菌 <span word="Dried">Dried</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="with">with</span> <span word="Wild">Wild</span> <span word="Truffles">Truffles</span></p><p>红焖羊排 <span word="Braised">Braised</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Chops">Chops</span> <span word="with">with</span> <span word="Soy">Soy</span> <span word="Sauce">Sauce</span></p><p>红焖羊肉 <span word="Braised">Braised</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="with">with</span> <span word="Soy">Soy</span> <span word="Sauce">Sauce</span></p><p>红烧羊肉 <span word="Braised">Braised</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="in">in</span> <span word="Brown">Brown</span> <span word="Sauce">Sauce</span></p><p>回锅羊肉 <span word="Twice">Twice</span> <span word="Cooked">Cooked</span> <span word="Lamb">Lamb</span></p><p>烤羔羊 <span word="Roast">Roast</span> <span word="Lamb">Lamb</span></p><p>烤全羊 <span word="Roast">Roast</span> <span word="Whole">Whole</span> <span word="Lamb">Lamb</span></p><p>烤羊里脊 <span word="Roast">Roast</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Tenderloin">Tenderloin</span></p><p>烤羊腿 <span word="Roast">Roast</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Leg">Leg</span></p><p>卤酥羊腿 <span word="Marinated">Marinated</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Leg">Leg</span></p><p>蒙古手抓肉 <span word="Boiled">Boiled</span> <span word="Lamb">Lamb</span>, <span word="Mongolian">Mongolian</span> <span word="Style">Style</span></p><p>清炖羊肉 <span word="Stewed">Stewed</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="in">in</span> <span word="Clear">Clear</span> <span word="Soup">Soup</span></p><p>手扒羊排 <span word="Grilled">Grilled</span> <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Chops">Chops</span></p><p>涮羊肉 <span word="Hot">Hot</span> <span word="Pot">Pot</span>, <span word="Mongolian">Mongolian</span> <span word="Style">Style</span></p><p>铁板孜然羊肉 <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="with">with</span> <span word="Cumin">Cumin</span> <span word="Served">Served</span> <span word="on">on</span> <span word="Sizzling">Sizzling</span> <span word="Iron">Iron</span> <span word="Plate">Plate</span></p><p>小炒黑山羊 <span word="Stir">Stir</span>-<span word="Fried">Fried</span> <span word="Sliced">Sliced</span> <span word="Black">Black</span> <span word="Goat">Goat</span> <span word="Meat">Meat</span></p><p>羊宝 <span word="Sheep">Sheep</span>'<span word="s">s</span> <span word="Testicle">Testicle</span></p><p>羊四宝 <span word="Four">Four</span> <span word="Delicacies">Delicacies</span> <span word="from">from</span> <span word="Lamb">Lamb</span></p><p>羊蝎子 <span word="Lamb">Lamb</span> <span word="Spine">Spine</span>, <span word="Hotpot">Hotpot</span> <span word="Style">Style</span></p>
页:
[1]