meili 发表于 2022-10-18 20:58:08

王毅部长在外交部2017年新年招待会上的致辞(2)

<p>我们推动“一带一路”建设取得新突破。在100多个国家和国际组织的积极支持和参与下,沿线各国战略对接、互联互通、产能合作、人文交流全面推进,一批标志性项目破土动工,亚洲基础设施投资银行开业运营,丝路基金启动首批投资项目。外交部为地方省区市举办全球推介活动,架起了中国地方和世界各国直接对接合作的便捷桥梁。</p><p><span word="We">We</span> <span word="made">made</span> <span word="new">new</span> <span word="breakthroughs">breakthroughs</span> <span word="in">in</span> <span word="building">building</span> <span word="the">the</span> <span word="Belt">Belt</span> <span word="and">and</span> <span word="Road">Road</span>. <span word="With">With</span> <span word="the">the</span> <span word="active">active</span> <span word="support">support</span> <span word="and">and</span> <span word="participation">participation</span> <span word="of">of</span> <span word="over">over</span> 100 <span word="countries">countries</span> <span word="and">and</span> <span word="international">international</span> <span word="organizations">organizations</span>, <span word="countries">countries</span> <span word="along">along</span> <span word="the">the</span> <span word="Belt">Belt</span> <span word="and">and</span> <span word="Road">Road</span> <span word="are">are</span> <span word="synergizing">synergizing</span> <span word="their">their</span> <span word="strategies">strategies</span> <span word="and">and</span> <span word="enhancing">enhancing</span> <span word="cooperation">cooperation</span> <span word="on">on</span> <span word="connectivity">connectivity</span>, <span word="production">production</span> <span word="capacity">capacity</span> <span word="and">and</span> <span word="people">people</span>-<span word="to">to</span>-<span word="people">people</span> <span word="exchange">exchange</span>. <span word="Construction">Construction</span> <span word="kicked">kicked</span> <span word="off">off</span> <span word="on">on</span> <span word="several">several</span> <span word="landmark">landmark</span> <span word="projects">projects</span>. <span word="The">The</span> <span word="Asian">Asian</span> <span word="Infrastructure">Infrastructure</span> <span word="Investment">Investment</span> <span word="Bank">Bank</span> <span word="is">is</span> <span word="up">up</span> <span word="and">and</span> <span word="running">running</span>. <span word="The">The</span> <span word="Silk">Silk</span> <span word="Road">Road</span> <span word="Fund">Fund</span> <span word="launched">launched</span> <span word="its">its</span> <span word="first">first</span> <span word="batch">batch</span> <span word="of">of</span> <span word="investment">investment</span> <span word="projects">projects</span>. <span word="The">The</span> <span word="Foreign">Foreign</span> <span word="Ministry">Ministry</span> <span word="held">held</span> <span word="promotion">promotion</span> <span word="events">events</span> <span word="for">for</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="provinces">provinces</span>, <span word="providing">providing</span> <span word="a">a</span> <span word="bridge">bridge</span> <span word="that">that</span> <span word="links">links</span> <span word="them">them</span> <span word="directly">directly</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="rest">rest</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span>.</p><p>我们坚定捍卫国家主权和安全。推动南海问题重新回到直接当事国对话协商解决的正确轨道,不仅维护了中国自身的正当合法权益,也维护了相关国际法及地区规则的公正性和权威性。我们旗帜鲜明地坚持一个中国原则,扎实开展涉台、涉藏、涉疆外交,反对外部势力干预港澳事务,有效维护了国家利益和民族尊严。</p>
页: [1]
查看完整版本: 王毅部长在外交部2017年新年招待会上的致辞(2)