meili 发表于 2022-10-18 20:57:49

高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第391讲 take the bull by horn素材

<p>  标题:美国习惯用语-第391讲 <span word="take">take</span> <span word="the">the</span> <span word="bull">bull</span> <span word="by">by</span> <span word="horn">horn</span>...</p><p>  内容:</p><p>  我们今天要学的习惯用语都带有这个词<span word="horn">horn</span>。</p><p>  <span word="Horn">Horn</span>这个词有几种不同意思。</p><p>  首先它可以指象公牛之类大型雄性动物头上长的角。</p><p>  在我们今天学的第一个习惯用语里<span word="horn">horn</span>就是这个意思: <span word="take">take</span> <span word="the">the</span></p><p>  <span word="bull">bull</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span> <span word="horns">horns</span>。</p><p>  <span word="Bull">Bull</span>是公牛。</p><p>  公牛有时是一种危险的动物。</p><p>  它野性发作时,会挺着头上尖锐坚硬的牛角向人直冲过来。</p><p>  那对锐不可当的牛角可是致命武器。</p><p>  历年来不知有多少西班牙斗牛士是在牛角下丧命的。</p><p>  习惯用语<span word="take">take</span> <span word="the">the</span> <span word="bull">bull</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span></p><p>  <span word="horns">horns</span>要是直译就是手执牛角制服公牛。</p><p>  这是个相当古老的习惯用语,流传至今有两百多年了。</p><p>  它的确切出典已经不清楚。</p><p>  有一种说法是这个习惯用语起源于牧牛场。</p><p>  当一头怒气冲天的公牛直冲你而来的时候,你自卫反击的办法之一就是迎它而上,双手果断利落地紧紧抓住它头上两角,然后竭尽全力扭转牛头,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。</p><p>  当然这样做是需要临危不惧,迎着困难而上的勇敢精神的。</p>
页: [1]
查看完整版本: 高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第391讲 take the bull by horn素材