温总理政府工作报告热点词语英译欣赏(二)
<p>我国政府历来高度重视对外宣传工作,可是效果却差强人意,其中的原因很多,但关键的一点是对外宣传产品的语言质量不过关或者不够地道,而这种质量不过关的最常见表现形式就是“中式英语”充斥其间,轻者严重妨碍对外宣传效果,重者甚至有可能会适得其反影响我国的国际形象。我国虽然事实上早已形成全民学英语的格局,但绝大多数人的英语应用能力欠佳,以至于“中式英语”流行,一方面是许多人以为英语与汉语在思维和表达方式上都是一样的。</p><p>1. 基础设施建设 <span word="infrastructure">infrastructure</span> <span word="development">development</span></p><p>2. 西气东输 <span word="the">the</span> <span word="project">project</span> <span word="for">for</span> <span word="shipping">shipping</span> <span word="natural">natural</span> <span word="gas">gas</span> <span word="from">from</span> <span word="west">west</span> <span word="to">to</span> <span word="east">east</span></p><p>3. 南水北调工程 <span word="the">the</span> <span word="South">South</span>-<span word="to">to</span>-<span word="North">North</span> <span word="Water">Water</span> <span word="Diversion">Diversion</span> <span word="Project">Project</span></p><p>4. 惠民工程 <span word="a">a</span> <span word="project">project</span> <span word="for">for</span> <span word="the">the</span> <span word="benefit">benefit</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="people">people</span></p><p>5. 治理水土流失 <span word="bring">bring</span> <span word="soil">soil</span> <span word="erosion">erosion</span> <span word="under">under</span> <span word="control">control</span></p><p>6. 单位国内生产总值能耗 <span word="energy">energy</span> <span word="consumption">consumption</span> <span word="per">per</span> <span word="unit">unit</span> <span word="of">of</span> <span word="GDP">GDP</span></p><p>7. 化学需氧量 <span word="chemical">chemical</span> <span word="oxygen">oxygen</span> <span word="demand">demand</span> (<span word="COD">COD</span>)</p><p>8. 二氧化硫排放量 <span word="sulfur">sulfur</span> <span word="dioxide">dioxide</span> <span word="emissions">emissions</span></p><p>9. 控制温室气体排放 <span word="control">control</span> <span word="greenhouse">greenhouse</span> <span word="gas">gas</span> <span word="emissions">emissions</span></p><p>10. 灾害防御能力 <span word="disaster">disaster</span> <span word="prevention">prevention</span> <span word="and">and</span> <span word="protection">protection</span> <span word="capabilities">capabilities</span></p><p>11. 区域协调发展 <span word="balance">balance</span> <span word="development">development</span> <span word="between">between</span> <span word="regions">regions</span></p><p>12. 产业转移 <span word="industries">industries</span> <span word="relocated">relocated</span> <span word="from">from</span> <span word="other">other</span> <span word="parts">parts</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="country">country</span></p>
页:
[1]