meili 发表于 2022-10-18 20:42:53

三八节谈谈英语中对女性的搞笑称呼

<p>英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。</p><p>1、<span word="old">old</span> <span word="hen">hen</span> 老婆子</p><p>俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“<span word="old">old</span> <span word="hen">hen</span>”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的 </p><p>2、<span word="spring">spring</span> <span word="chicken">chicken</span> 少女</p><p>原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达 </p><p>3、<span word="the">the</span> <span word="little">little</span> <span word="woman">woman</span> 老婆,太太</p><p>请注意不要漏掉定冠词<span word="the">the</span>。<span word="I">I</span> <span word="promised">promised</span> <span word="the">the</span> <span word="little">little</span> <span word="woman">woman</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="home">home</span> <span word="early">early</span> <span word="tonight">tonight</span>.(我答应我老婆今天晚上早回家。)偶尔也表示“你太太”。<span word="How">How</span>'<span word="s">s</span> <span word="the">the</span> <span word="little">little</span> <span word="woman">woman</span>?(你太太好吗?)对太太的称呼还有<span word="Missus">Missus</span>,带有戏谑的说法。<span word="I">I</span>'<span word="m">m</span> <span word="fine">fine</span>, <span word="but">but</span> <span word="the">the</span> <span word="missus">missus</span> <span word="has">has</span> <span word="been">been</span> <span word="a">a</span> <span word="little">little</span> <span word="under">under</span> <span word="the">the</span> <span word="weather">weather</span> <span word="recently">recently</span>.(我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。)有时用于对方或第三方的妻子。<span word="Hello">Hello</span>, <span word="Jim">Jim</span>. <span word="How">How</span>'<span word="s">s</span> <span word="the">the</span> <span word="missus">missus</span> <span word="these">these</span> <span word="days">days</span>?(吉姆,你好。你太太最近好吗?)对妻子的称呼另有<span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="better">better</span> <span word="half">half</span>。这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。<span word="I">I</span> <span word="promised">promised</span> <span word="to">to</span> <span word="take">take</span> <span word="my">my</span> <span word="better">better</span> <span word="half">half</span> <span word="shopping">shopping</span> <span word="this">this</span> <span word="afternoon">afternoon</span>.(我答应我妻子今天下午带她去买东西。)</p><p>4、<span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="ball">ball</span> <span word="and">and</span> <span word="chain">chain</span> 老婆</p><p>本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。<span word="Yes">Yes</span>, <span word="I">I</span>'<span word="m">m</span> <span word="going">going</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="party">party</span> <span word="tonight">tonight</span>, <span word="but">but</span> <span word="I">I</span>'<span word="ll">ll</span> <span word="have">have</span> <span word="to">to</span> <span word="drag">drag</span> <span word="along">along</span> <span word="my">my</span> <span word="ball">ball</span> <span word="and">and</span> <span word="chain">chain</span>.(是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我必须带着我家的母老虎。)<span word="Lady">Lady</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="house">house</span>也指“老婆,屋里头的”。</p>
页: [1]
查看完整版本: 三八节谈谈英语中对女性的搞笑称呼