美国流行文化从A到Z——UBER超级
<p>现在的年轻人似乎动不动就喜欢说“超”:这份工作超无聊,那则报道超感人;这个宝宝超可爱,那个发型超难看……其实很多美国人也有类似的习惯,动不动就来个<span word="super">super</span>。不过我可以很负责地告诉大家,光说<span word="super">super</span>已经落伍了。美国的年轻人目前更喜欢说<span word="uber">uber</span>,因为它“超”流行、“超”摩登。<span word="uber">uber</span>原本是个德语单词,正确拼法为<span word="uber">uber</span>,<span word="u">u</span>上面有两点,就像“绿”的韵母。<span word="uber">uber</span>翻译成英语是<span word="above">above</span>/<span word="over">over</span>,也就是“在……之上”的意思。德国的著名歌曲<span word="Das">Das</span> <span word="Lied">Lied</span> <span word="der">der</span> <span word="Deutschen">Deutschen</span>(英文:<span word="The">The</span> <span word="Song">Song</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="Germans">Germans</span>;中文:((德国人之歌》)的第一句歌词就是:<span word="Deutschland">Deutschland</span>, <span word="Deutschland">Deutschland</span> <span word="uber">uber</span> <span word="alles">alles</span>, <span word="ber">ber</span> <span word="alles">alles</span> <span word="in">in</span> <span word="der">der</span> <span word="Welt">Welt</span>~(英文:(<span word="Germany">Germany</span> <span word="Germanty">Germanty</span> <span word="above">above</span> <span word="all">all</span> ,<span word="above">above</span> <span word="anythign">anythign</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span>,中文德国,德国高于一切,高于天下间的一切)。</p><p><span word="DasLiedderDeutschen">DasLiedderDeutschen</span>于1922年被选为德国国歌。在纳粹时 期,这首歌的第一句被极力渲染,所以它在非英语国家也 有很高知名度。1952年,德国(当时是西德)政府采用了 该曲目的第三段作为国歌,此后德国国歌里便不再有这句 歌词。 1979年,来自美国加利福尼亚州的朋克摇滚乐队<span word="DeadKennedys">DeadKennedys</span>创作了一首表达自己政治立场的歌<span word="California">California</span> <span word="uber">uber</span> <span word="Alles">Alles</span>(英文:<span word="California">California</span> <span word="above">above</span> <span word="All">All</span>;中文:《加州高于一切》)。</p><p>这首歌的主要内容是讽刺当时的加州州长<span word="Jerry">Jerry</span> <span word="Brown">Brown</span>,想象他当上美国总统会是什么情形。很显然,歌名改编自那句大家耳熟能详的歌词:<span word="Deutschland">Deutschland</span> <span word="uber">uber</span> <span word="alles">alles</span>。歌里这样唱道:<span word="I">I</span> <span word="am">am</span> <span word="governor">governor</span> <span word="Jerry">Jerry</span> <span word="Brown">Brown</span>(我是<span word="Jerry">Jerry</span> <span word="Brown">Brown</span>州长)<span word="My">My</span> <span word="aura">aura</span> <span word="siniles">siniles</span>(我总是微笑)<span word="And">And</span> <span word="never">never</span> <span word="frowns">frowns</span>. (从不皱眉) <span word="SoonIwill">SoonIwill</span> <span word="bepresident">bepresident</span>.…(很快,我就会成为美国总统……)<span word="I">I</span> <span word="Will">Will</span> <span word="command">command</span> <span word="all">all</span> <span word="of">of</span> <span word="you">you</span>.(我会统治你们所有人)<span word="Your">Your</span> <span word="kids">kids</span> <span word="will">will</span> <span word="meditate">meditate</span> <span word="in">in</span> <span word="school">school</span>. (你们的孩子都会在学校里沉思)<span word="your">your</span> <span word="kids">kids</span> <span word="will">will</span> <span word="meditate">meditate</span> <span word="in">in</span> <span word="school">school</span> (你们的孩子都会在学校里沉思!)<span word="Galifornia">Galifornia</span> <span word="uber">uber</span> <span word="alles">alles</span>(加州高于一切)<span word="Galifornia">Galifornia</span> <span word="uber">uber</span> <span word="alles">alles</span>(加州高于一切)<span word="Uber">Uber</span> <span word="alles">alles</span> <span word="California">California</span>(高于一切,加州)<span word="Uber">Uber</span> <span word="alles">alles</span> <span word="California">California</span>.(高于一切,加州)这首歌很快在加州以及全国各地引起热烈讨论,并被许多持有同样立场的人传唱,于是<span word="uber">uber</span>这个单词随着隔得流行而进入美式英语,由于<span word="Dead">Dead</span> <span word="KENNEDYS">KENNEDYS</span>的歌里没有德式拼写。</p>
页:
[1]