美国习惯用语-第304讲:秘密的法宝功亏于溃
<p>今天我们要讲的习惯用语里有一个共同的词<span word="ace">ace</span>。打扑克的人都知道,最大的牌就是<span word="ace">ace</span>。有了<span word="ace">ace</span>,你就胜券在握,你轻易不会出<span word="ace">ace</span>,而是备而不用,要把好钢用在刀刃上。这样就产生了下面我们要讲的两个习惯用语。第一个是:<span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>。<span word="Ace">Ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>这个习惯用语来自一种扑克游戏。每人发五张牌,四张摊在桌面上。一张是暗牌,只有得牌的人才可以瞄一眼。这张暗牌就叫做<span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span> <span word="card">card</span>。如果你的<span word="hole">hole</span> <span word="card">card</span>是<span word="ace">ace</span>,那就意味着你有了秘密的杀手锏,要到一决胜负的最后关头才出。<span word="Ace">Ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>虽然来自扑克牌游戏,却被沿用到生活的各方面,包括政界。我们马上就要听这样一个例子。</p><p>例句-1:<span word="Jack">Jack</span> <span word="will">will</span> <span word="win">win</span> <span word="because">because</span> <span word="he">he</span> <span word="has">has</span> <span word="a">a</span> <span word="real">real</span> <span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="holeits">holeits</span> <span word="still">still</span> <span word="a">a</span> <span word="secret">secret</span> <span word="but">but</span> <span word="the">the</span> <span word="Governor">Governor</span> <span word="will">will</span> <span word="support">support</span> <span word="him">him</span> <span word="publicly">publicly</span> <span word="next">next</span> <span word="week">week</span> <span word="and">and</span> <span word="that">that</span> <span word="means">means</span> <span word="a">a</span> <span word="lot">lot</span> <span word="more">more</span> <span word="votes">votes</span>. <span word="Jack">Jack</span>稳操胜券,因为他有一张目前还不为人所知的王牌。那就是州长即将在下星期公开表示支持他,他因而会得到更多的选票。</p><p>所以<span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>意思是秘藏的法宝,也就是强大的备用力量。</p><p>我们要学的第二个习惯用语和刚才学的<span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>很相似。它是:<span word="an">an</span> <span word="ace">ace</span> <span word="up">up</span> <span word="your">your</span> <span word="sleeve">sleeve</span>。<span word="Sleeve">Sleeve</span>意思是袖子。玩牌的人如果把一张好牌塞在袖管里,他的目的是拿这张牌来换牌从而取胜,但是他的手段既不合游戏规则又不光明正大。这就是<span word="an">an</span> <span word="ace">ace</span> <span word="up">up</span> <span word="your">your</span> <span word="sleeve">sleeve</span>和<span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span>不同的地方;<span word="ace">ace</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hole">hole</span> 虽然是暗牌,但是合乎游戏规则,而<span word="an">an</span> <span word="ace">ace</span> <span word="up">up</span> <span word="your">your</span> <span word="sleeve">sleeve</span>却是暗中藏牌欺骗作弊了。</p>
页:
[1]