meili 发表于 2022-10-18 20:31:16

美国习惯用语-第302讲:和"一角硬币"有关的习语

<p>我们上一次讲了由<span word="penny">penny</span> 也就是分币组成的几个习惯用语。美国人用的硬币除了<span word="penny">penny</span>还有好几种。例如,价值比<span word="penny">penny</span>高一点儿的有五分和一毛的硬币。它们是:<span word="nickel">nickel</span> <span word="and">and</span> <span word="dime">dime</span>。不论<span word="Nickel">Nickel</span>还是<span word="dime">dime</span>都是零碎小钱,人们通常认为是琐碎而无足轻重的。我们今天要学的第一个习惯用语正是<span word="nickel">nickel</span> <span word="and">and</span> <span word="dime">dime</span>。让我们从下面这个例子来体会这个习惯用语的含义。</p><p>例句1:<span word="Joe">Joe</span> <span word="wanted">wanted</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="his">his</span> <span word="own">own</span> <span word="boss">boss</span> <span word="but">but</span> <span word="he">he</span> <span word="had">had</span> <span word="only">only</span> <span word="enough">enough</span> <span word="money">money</span> <span word="to">to</span> <span word="open">open</span> <span word="up">up</span> <span word="a">a</span> <span word="little">little</span> <span word="newspaper">newspaper</span> <span word="stand">stand</span>. <span word="Just">Just</span> <span word="a">a</span> <span word="nickel">nickel</span> <span word="and">and</span> <span word="dime">dime</span> <span word="business">business</span> <span word="but">but</span> <span word="he">he</span> <span word="hopes">hopes</span> <span word="its">its</span> <span word="the">the</span> <span word="start">start</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span> <span word="bigger">bigger</span>. <span word="Joe">Joe</span> 想要自己当老板,但是他手头的钱仅够摆一个小报摊。虽然只是小本经营,但是他希望这是大买卖的起点。</p><p>可见<span word="nickel">nickel</span> <span word="and">and</span> <span word="dime">dime</span>意思就是琐碎而微不足道的。</p><p>我们再学一个由<span word="dime">dime</span>这个词组成的习惯用语: <span word="a">a</span> <span word="dime">dime</span> <span word="a">a</span> <span word="dozen">dozen</span>。<span word="A">A</span> <span word="dime">dime</span> <span word="a">a</span> <span word="dozen">dozen</span> 按照字面意思就是一毛钱一打。要是一样东西化一毛钱就能买到一打的话,那必定是普通、廉价而且大量供应的物品了。好,让我们听个例子来确定<span word="a">a</span> <span word="dime">dime</span> <span word="a">a</span> <span word="dozen">dozen</span>是什么意思。这个例子讲的是广告业,也就是:<span word="ad">ad</span> <span word="business">business</span>。</p><p>例句2:<span word="In">In</span> <span word="the">the</span> <span word="ad">ad</span> <span word="business">business</span> <span word="good">good</span> <span word="ideas">ideas</span> <span word="are">are</span> <span word="a">a</span> <span word="dime">dime</span> <span word="a">a</span> <span word="dozen">dozen</span>. <span word="Everybody">Everybody</span> <span word="has">has</span> <span word="them">them</span>. <span word="What">What</span> <span word="you">you</span> <span word="look">look</span> <span word="for">for</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="man">man</span> <span word="or">or</span> <span word="woman">woman</span> <span word="who">who</span> <span word="can">can</span> <span word="take">take</span> <span word="an">an</span> <span word="idea">idea</span> <span word="and">and</span> <span word="make">make</span> <span word="it">it</span> <span word="come">come</span> <span word="alive">alive</span> <span word="in">in</span> <span word="words">words</span> <span word="and">and</span> <span word="pictures">pictures</span>. 在广告业中多的是好主意,简直比比皆是、人皆有之。然而难得的却是这样的人才:他采纳一条主意,并能使它活灵活现于言语和图象之中。</p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第302讲:和"一角硬币"有关的习语