meili 发表于 2022-10-18 20:31:09

美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose

<p>美国习惯用语-第138讲:<span word="no">no</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>/<span word="to">to</span> <span word="save">save</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="skin">skin</span></p><p>我们已经讲过一些和身体各部份有关的习惯用语,如:头,背,眼睛,手臂等。我们也讲过和皮肤有关的俗语。今天我们再给大家介绍两个由<span word="skin">skin</span>这个字组成的习惯用语。第一个是:<span word="no">no</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>。</p><p><span word="No">No</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,你要是在跟别人讲话的时候用这个俗语的话,你真正的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而你也不在乎。我们来举个例子看看<span word="no">no</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>在日常生活中是怎么用的。这是一个人在谈他以前的女朋友:</p><p>例句-1:"<span word="Hey">Hey</span>, <span word="it">it</span>\'<span word="s">s</span> <span word="no">no</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span> <span word="if">if</span> <span word="Susie">Susie</span>\'<span word="s">s</span> <span word="going">going</span> <span word="out">out</span> <span word="now">now</span> <span word="with">with</span> <span word="that">that</span> <span word="guy">guy</span>! <span word="I">I</span> <span word="don">don</span>\'<span word="t">t</span> <span word="care">care</span> <span word="what">what</span> <span word="she">she</span> <span word="does">does</span> -- <span word="I">I</span> <span word="broke">broke</span> <span word="up">up</span> <span word="with">with</span> <span word="her">her</span> <span word="a">a</span> <span word="month">month</span> <span word="ago">ago</span>, <span word="when">when</span> <span word="I">I</span> <span word="met">met</span> <span word="Karen">Karen</span>. <span word="Karen">Karen</span>\'<span word="s">s</span> <span word="a">a</span> <span word="lot">lot</span> <span word="more">more</span> <span word="my">my</span> <span word="style">style</span>."</p><p>这个人说:"嗨,要是苏琪现在跟那个家伙好,一起出去玩,我可一点都不在乎。她干什么我都无所谓。我在遇到卡伦以后就和她断了关系。卡伦和我更相配一些。"</p><p><span word="No">No</span> <span word="skin">skin</span> <span word="off">off</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>这个说法的出处是什么可是不太清楚。从鼻子上掉一块皮又有什么了不起呢? 我们中国人在事不关己的时候经常会说:对我毫无损失,不会从我身上掉一块肉。当然,对美国人来说,人太胖不是好事,许多人都在想方设法地减肥,因此不会从身上掉一块肉的说法肯定就不合适了。</p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose