美国习惯用语-第101讲:to get one´s backnb
<p><span word="to">to</span> <span word="get">get</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span> <span word="up">up</span> </p><p><span word="to">to</span> <span word="scratch">scratch</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span> </p><p>当一只猫生气的时候,它往往把它的背拱起来,嘴里还发出呼呼的声音,显得它随时准备施展它那爪子的威力。美国一个常用语就出自猫的这种形像。 这个常用语就是:<span word="to">to</span> <span word="get">get</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span> <span word="up">up</span>。<span word="To">To</span> <span word="get">get</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span> <span word="up">up</span>就是生气的意思。下面这句话是一个妻子在说他的丈夫: </p><p>例句-1: "<span word="One">One</span> <span word="thing">thing</span> <span word="really">really</span> <span word="gets">gets</span> <span word="my">my</span> <span word="back">back</span> <span word="up">up</span> -- <span word="the">the</span> <span word="way">way</span> <span word="my">my</span> <span word="husband">husband</span> <span word="leaves">leaves</span> <span word="his">his</span> <span word="clothes">clothes</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="bed">bed</span> <span word="or">or</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="floor">floor</span> <span word="so">so</span> <span word="I">I</span> <span word="have">have</span> <span word="to">to</span> <span word="pick">pick</span> <span word="them">them</span> <span word="up">up</span> <span word="all">all</span> <span word="the">the</span> <span word="time">time</span>." </p><p>她说:“我的丈夫总是把衣服往床上、地上乱扔,我老得把它们拣起来,真叫我生气。” </p><p>可是,妻子的批评使做丈夫的很生气。他对朋友说: </p><p>例句-2: "<span word="And">And</span> <span word="there">there</span>\'<span word="s">s</span> <span word="one">one</span> <span word="thing">thing</span> <span word="that">that</span> <span word="really">really</span> <span word="gets">gets</span> <span word="my">my</span> <span word="back">back</span> <span word="up">up</span>: <span word="my">my</span> <span word="wife">wife</span> <span word="nagging">nagging</span> <span word="at">at</span> <span word="me">me</span> <span word="to">to</span> <span word="hang">hang</span> <span word="my">my</span> <span word="clothes">clothes</span> <span word="up">up</span> <span word="as">as</span> <span word="soon">soon</span> <span word="as">as</span> <span word="I">I</span> <span word="walk">walk</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="house">house</span> <span word="at">at</span> <span word="night">night</span> <span word="after">after</span> <span word="a">a</span> <span word="hard">hard</span> <span word="day">day</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="office">office</span>." </p><p>他说:“每天在办公室辛苦地工作了一天,可是晚上一走家门,我老婆就开始唠叨,要我把衣服挂好。这实在让我生气。” </p><p>要是你觉得背上某一个地方痒痒,而你自己又抓不到。这是很难受的。在这种情况下,最好有人替你抓一下。美国人有一个普遍的说法,那就是:<span word="to">to</span> <span word="scratch">scratch</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span>。<span word="To">To</span> <span word="scratch">scratch</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span>从字面上来看就是“抓某人的背”。它的真正含义是:某人帮了你一下忙,而这个帮你忙的人也期望你下回帮他的忙。因此,<span word="to">to</span> <span word="scratch">scratch</span> <span word="one">one</span>\'<span word="s">s</span> <span word="back">back</span>实际上就是:这回你帮我忙,下回我就帮你的忙。例如,一个参议员对他的高级助手说: </p>
页:
[1]