meili 发表于 2022-10-18 20:31:06

美国习惯用语-第87讲:rain or shine

<p>美国习惯用语-第87讲:<span word="rain">rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span></p><p><span word="rainy">rainy</span> <span word="day">day</span> </p><p>今天我们要讲两个和下雨有关的俗语。每个人对下雨的反应都不同。在发生旱灾的地方,农民天天盼望着下雨。可是,正在野外聚餐的人,下雨使他们感到扫兴。然而,有的活动不管天气如何都照常进行,这在中文里就是:风雨无阻。美国人的说法是:<span word="rain">rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>。 </p><p><span word="Rain">Rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>简单地说就是:不管下雨或出太阳,一切照常进行。请听下面这个例子: </p><p>例句-1: "<span word="There">There</span> <span word="is">is</span> <span word="one">one</span> <span word="big">big</span> <span word="difference">difference</span> <span word="between">between</span> <span word="baseball">baseball</span> <span word="and">and</span> <span word="football">football</span> <span word="in">in</span> <span word="America">America</span>. <span word="If">If</span> <span word="it">it</span>\'<span word="s">s</span> <span word="a">a</span> <span word="rainy">rainy</span> <span word="day">day</span>, <span word="we">we</span> <span word="don">don</span>\'<span word="t">t</span> <span word="play">play</span> <span word="baseball">baseball</span>. <span word="But">But</span> <span word="teams">teams</span> <span word="play">play</span> <span word="football">football</span> <span word="rain">rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>. <span word="In">In</span> <span word="fact">fact</span>, <span word="I">I</span>\'<span word="ve">ve</span> <span word="seen">seen</span> <span word="football">football</span> <span word="games">games</span> <span word="played">played</span> <span word="in">in</span> <span word="a">a</span> <span word="snowstorm">snowstorm</span>." </p><p>这句话的意思是:“在美国,棒球和美式足球有一个很大的区别。要是天下雨,我们就不打棒球。可是,美式足球却是风雨无阻的。我还见过大雪天比赛美式足球的呢。” </p><p>但是,<span word="rain">rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>实际上还包含更广的意思。<span word="Rain">Rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>还可以解释为:不管在什么情况下。比如说,一个年轻人离开了家到世界各地去周游,好久没有回家了。他对朋友说: </p><p>例句-2: "<span word="I">I</span> <span word="haven">haven</span>\'<span word="t">t</span> <span word="seen">seen</span> <span word="mother">mother</span> <span word="and">and</span> <span word="dad">dad</span> <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="rest">rest</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="family">family</span> <span word="for">for</span> <span word="ten">ten</span> <span word="years">years</span>, <span word="but">but</span> <span word="I">I</span> <span word="still">still</span> <span word="know">know</span> <span word="I">I</span> <span word="can">can</span> <span word="count">count</span> <span word="on">on</span> <span word="them">them</span> <span word="rain">rain</span> <span word="or">or</span> <span word="shine">shine</span>." </p><p>他说:“我已经有十年没见到我的父母和其他家人了。但是,我知道不管在什么情况下,我肯定会得到他们的帮助的。”换句话说也就是,不管他干什么,不管他是穷是富,他家里的人都会关心他、帮助他的。 </p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第87讲:rain or shine