meili 发表于 2022-10-18 20:31:03

美国习惯用语-第780:背水一战

<p>我们家小区出来有个十字路口,按说汽车到这里都应该停车或减速,以免撞到行人。可是,有些司机根本不顾这些,直接就开过去。</p><p>我们小区的人一直要求镇政府在这里安一个摄像头,抓住那些违规的司机,让他们吃罚单,可一直没有回音。这个周末要开居民大会,正好,我们决定直接去会上请愿!我们这么做,是为了:<span word="turn">turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span>. <span word="Turn">Turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span>, 意思是“加大压力,更加努力,以达到某个结果”。</p><p>邻居们决定,不再消极等待镇政府的回应,而是要当面提出我们的要求,直接讨个说法! <span word="Were">Were</span> <span word="going">going</span> <span word="to">to</span> <span word="turn">turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span>! 我们要把要求提得更响亮! 在下面这段话中,一位检察官要想打赢官司,也得更强势一些。咱们来听一听:</p><p>例句-1:<span word="The">The</span> <span word="defendant">defendant</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="murder">murder</span> <span word="trial">trial</span> <span word="hasnt">hasnt</span> <span word="had">had</span> <span word="to">to</span> <span word="answer">answer</span> <span word="many">many</span> <span word="tough">tough</span> <span word="questions">questions</span> <span word="so">so</span> <span word="far">far</span>. <span word="Its">Its</span> <span word="time">time</span> <span word="for">for</span> <span word="the">the</span> <span word="prosecutor">prosecutor</span> <span word="to">to</span> <span word="turn">turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span>. <span word="If">If</span> <span word="she">she</span> <span word="can">can</span> <span word="get">get</span> <span word="more">more</span> <span word="aggressive">aggressive</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="accused">accused</span>, <span word="she">she</span> <span word="could">could</span> <span word="get">get</span> <span word="him">him</span> <span word="to">to</span> <span word="admit">admit</span> <span word="that">that</span> <span word="hes">hes</span> <span word="guilty">guilty</span>. <span word="Then">Then</span> <span word="the">the</span> <span word="jury">jury</span> <span word="will">will</span> <span word="be">be</span> <span word="persuaded">persuaded</span> <span word="to">to</span> <span word="convict">convict</span> <span word="him">him</span>.</p><p>这段话意思是:到目前为止,这起谋杀案的被告还没有遇到太多不好回答的问题。现在是检察官加大提问力度的时候了。如果她能对被告更厉害一些,她就能使他认罪。这样一来,陪审团就会被说服,判被告有罪。</p><p>如果表示“加大对某人的压力”,要在<span word="turn">turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span>, 的后面加上<span word="on">on</span>这个介词。比如,<span word="my">my</span> <span word="neighborhood">neighborhood</span> <span word="is">is</span> <span word="planning">planning</span> <span word="to">to</span> <span word="turn">turn</span> <span word="up">up</span> <span word="the">the</span> <span word="heat">heat</span> <span word="on">on</span> <span word="our">our</span> <span word="town">town</span> <span word="government">government</span>. 我们小区准备加大对镇政府的压力。</p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第780:背水一战