充满劳动气息的美语:榔头凿子全都上
<p>有人说,东方人崇尚劳心,西方人崇尚劳力。这种说法的准确性且不讨论。我倒是觉得许多美国人的确喜欢鼓捣东西。不少人家里都有一个小车间、小木工房等。这种习惯在语言中也有所表现。比如,<span word="nuts">nuts</span> <span word="andb">andb</span> <span word="olts">olts</span>(螺帽螺栓)就常被用来表示具体细节,最基本的东西;最起码的组成部分。</p><p>我们常听到这样的说法:1.<span word="The">The</span> <span word="leadership">leadership</span> <span word="often">often</span> <span word="sets">sets</span> <span word="up">up</span> <span word="lofty">lofty</span> <span word="goals">goals</span> <span word="without">without</span> <span word="specifying">specifying</span> <span word="the">the</span> <span word="nuts">nuts</span> <span word="and">and</span> <span word="bolts">bolts</span> <span word="of">of</span> <span word="how">how</span> <span word="they">they</span> <span word="are">are</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="achieved">achieved</span>.</p><p>领导层常提出宏伟的目标,但没有指出如何达到这些目标的具体细节。</p><p>2.<span word="In">In</span> <span word="class">class</span> <span word="I">I</span> <span word="can">can</span> <span word="only">only</span> <span word="address">address</span> <span word="some">some</span> <span word="theoretical">theoretical</span> <span word="issues">issues</span>.<span word="This">This</span> <span word="afternoon">afternoon</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="lab">lab</span> <span word="well">well</span> <span word="deal">deal</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="nuts">nuts</span> <span word="and">and</span> <span word="bolts">bolts</span>.课上我只讲些理论问题。具体细节下午到实验室再说。</p><p>同样,还有一些来源于劳动生活的词,比如,<span word="hammer">hammer</span>,<span word="chisel">chisel</span>等,也常常出现在日常用语里。<span word="Hammer">Hammer</span>是榔头、锤子的意思,它的动词形式(用榔头敲)和名词形式一样。<span word="Hammer">Hammer</span>经常用来形容反复推敲,通过不懈努力制作</p><p>比如1.<span word="After">After</span> <span word="much">much</span> <span word="consideration">consideration</span>,<span word="the">the</span> <span word="committee">committee</span> <span word="hammered">hammered</span> <span word="out">out</span> <span word="a">a</span> <span word="restoration">restoration</span> <span word="plan">plan</span>.</p><p>经过慎重考虑,委员会通过努力制定出一个重建方案。</p><p>2.<span word="Finally">Finally</span> <span word="they">they</span> <span word="were">were</span> <span word="able">able</span> <span word="to">to</span> <span word="hammer">hammer</span> <span word="out">out</span> <span word="a">a</span> <span word="peace">peace</span> <span word="agreement">agreement</span>.</p><p>最后他们通过努力终于搞出了一个和平协议。</p>
页:
[1]