英美国家的quot;厕所quot;文化
</p><p> 一个外宾想上厕所,便对翻译说:“<span word="I">I</span> <span word="wonder">wonder</span> <span word="if">if</span> <span word="I">I</span> <span word="can">can</span> <span word="go">go</span> <span word="somewhere">somewhere</span>?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把<span word="somewhere">somewhere</span>误解为“某处”,因而回答道“<span word="Yes">Yes</span>, <span word="you">you</span> <span word="can">can</span> <span word="go">go</span> <span word="anywhere">anywhere</span> <span word="in">in</span> <span word="China">China</span>.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。</p><p> </p><p> 1.<span word="Public">Public</span> <span word="lavatory">lavatory</span>意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有<span word="Gent">Gent</span>’<span word="s">s</span>(男厕),或<span word="Ladies">Ladies</span>’(女厕),有时也标有<span word="Men">Men</span>’<span word="s">s</span>, <span word="Men">Men</span>’<span word="s">s</span> <span word="room">room</span>, <span word="Gentleman">Gentleman</span>’<span word="s">s</span>, <span word="Women">Women</span>’<span word="s">s</span> <span word="Women">Women</span>’<span word="s">s</span> <span word="room">room</span>.如:<span word="Where">Where</span> <span word="is">is</span> <span word="the">the</span> <span word="Gent">Gent</span>’<span word="s">s</span>?(厕所在哪儿?)<span word="If">If</span> <span word="you">you</span> <span word="would">would</span> <span word="like">like</span> <span word="a">a</span> <span word="wash">wash</span>, <span word="the">the</span> <span word="Gentleman">Gentleman</span>’<span word="s">s</span> <span word="is">is</span> <span word="just">just</span> <span word="over">over</span> <span word="there">there</span>.(如果要上厕所,男厕就在那边。) </p><p> </p><p> 2.<span word="toilet">toilet</span>是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:<span word="I">I</span> <span word="wonder">wonder</span> <span word="where">where</span> <span word="the">the</span> <span word="toilet">toilet</span> <span word="is">is</span>.(我想知道厕所在哪儿。) </p><p> 3.<span word="lavatory">lavatory</span>是个客气的词,但不如<span word="toilet">toilet</span>常用。 </p><p> 4.<span word="bathroom">bathroom</span>是书面语。 </p><p> 5.<span word="loo">loo</span>是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:<span word="Excuse">Excuse</span> <span word="me">me</span>, <span word="would">would</span> <span word="you">you</span> <span word="like">like</span> <span word="to">to</span> <span word="tell">tell</span> <span word="me">me</span> <span word="where">where</span> <span word="the">the</span> <span word="loo">loo</span> <span word="is">is</span>?(请问,厕所在哪儿?) </p><p> 6.<span word="powder">powder</span> <span word="room">room</span>是美语,女士常用。如:<span word="I">I</span> <span word="would">would</span> <span word="like">like</span> <span word="to">to</span> <span word="powder">powder</span> <span word="my">my</span> <span word="nose">nose</span>.就表现了美国人的幽默。 </p><p> 7.<span word="wash">wash</span> <span word="room">room</span>, <span word="washing">washing</span> <span word="room">room</span>, <span word="westroom">westroom</span>常用于美国英语。 </p>
页:
[1]