meili 发表于 2022-10-18 20:20:42

口译技巧:解密口译5大翻译绝招

<p>  (一) 同义反译法</p><p>  1. <span word="Only">Only</span> <span word="three">three</span> <span word="customers">customers</span> <span word="remained">remained</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="bar">bar</span>. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:还留着或还呆在那里)</p><p>  2. <span word="I">I</span>'<span word="ll">ll</span> <span word="be">be</span> <span word="here">here</span> <span word="for">for</span> <span word="good">good</span> <span word="this">this</span> <span word="time">time</span>. 这一次我再也不走了。(不译:永远在此呆下去)</p><p>  3. <span word="Please">Please</span> <span word="keep">keep</span> <span word="the">the</span> <span word="fire">fire</span> <span word="burning">burning</span> <span word="when">when</span> <span word="I">I</span>'<span word="m">m</span> <span word="out">out</span>. 我不在家的时候,别让炉子灭了。(不译:我外出时,请让炉子继续烧着)</p><p>  4. <span word="Wait">Wait</span>, <span word="he">he</span> <span word="is">is</span> <span word="serious">serious</span>. 等等,他不是说着玩儿的。(不译:等等,他是认真的。)</p><p>  5. <span word="Now">Now</span>, <span word="Clara">Clara</span>, <span word="be">be</span> <span word="firm">firm</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="boy">boy</span>! 听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。(不译:......对这孩子要坚定)</p><p>  (二) 删减解释词</p><p>  <span word="The">The</span> <span word="traveller">traveller</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="south">south</span> <span word="must">must</span> <span word="often">often</span> <span word="have">have</span> <span word="remarked">remarked</span> <span word="that">that</span> <span word="peculiar">peculiar</span> <span word="air">air</span> <span word="of">of</span> <span word="refinement">refinement</span>, <span word="that">that</span> <span word="softness">softness</span> <span word="of">of</span> <span word="voice">voice</span> <span word="and">and</span> <span word="manner">manner</span>, <span word="which">which</span> <span word="seems">seems</span> <span word="in">in</span> <span word="many">many</span> <span word="cases">cases</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="a">a</span> <span word="particular">particular</span> <span word="gift">gift</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="quotation">quotation</span> <span word="and">and</span> <span word="mulatto">mulatto</span> <span word="women">women</span>. 到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,一定会注意到她们十之八九都有那种独特的优雅风度、那种温柔的声音和文静的举止。</p><p>  (三) 短句拆译</p><p>   ...<span word="on">on</span> <span word="one">one</span> <span word="sunshiny">sunshiny</span> <span word="morning">morning</span> <span word="in">in</span> <span word="June">June</span> , ... 在六月里的一天早上,天气晴朗......</p><p>  (四) 译词推陈出新</p><p>  <span word="When">When</span> <span word="he">he</span> <span word="might">might</span> <span word="well">well</span> <span word="have">have</span> <span word="acted">acted</span> <span word="with">with</span> <span word="boldness">boldness</span>, <span word="he">he</span> <span word="found">found</span> <span word="himself">himself</span> <span word="filled">filled</span> <span word="with">with</span> <span word="doubts">doubts</span>, <span word="scruples">scruples</span> <span word="and">and</span> <span word="equivocations">equivocations</span>, <span word="in">in</span> <span word="addition">addition</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="ordinary">ordinary</span> <span word="fears">fears</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="lower">lower</span>. 原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。</p>
页: [1]
查看完整版本: 口译技巧:解密口译5大翻译绝招