研英长难句翻译真题词汇详解:(23)
<p> 1、长难句: 还记得科学家们宣扬吸烟会致人死亡,而那些怀疑者们却坚持认为我们无法对此得出定论的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为缺乏决定性的证据,科学也不确定的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为反对吸烟的游说是决心摧毁我们的生活方式,而政府应该置身事外的时候吗?</p><p> 分析: 这里有三个问句,第一个问句的结构比较明了,而后两个问句则省略了<span word="Do">Do</span> <span word="you">you</span> <span word="remember">remember</span> <span word="insisted">insisted</span>,只有两个由<span word="that">that</span>引导的宾语从句。注意英语中,常会省略并列结构中的相同成分。</p><p> 2、<span word="lobby">lobby</span>作名词时意为大厅,作动词时表示游说。<span word="The">The</span> <span word="President">President</span> <span word="lobbied">lobbied</span> <span word="the">the</span> <span word="bill">bill</span> <span word="through">through</span> <span word="Congress">Congress</span>.(总统游说国会通过这项提案。)作动词的<span word="lobby">lobby</span>其名词形式可以是<span word="lobbying">lobbying</span>(游说,院外活动),也可以是<span word="lobby">lobby</span>。进行院外活动的人、进行疏通的人或说客,英文叫<span word="lobbyer">lobbyer</span>或<span word="lobbyist">lobbyist</span>。 <span word="out">out</span> <span word="to">to</span>力图要的。</p><p> </p>
页:
[1]