meili 发表于 2022-10-18 18:20:32

俗语:酒肉朋友

<p>俗语:酒肉朋友</p><p>“酒肉朋友好找,患难之交难逢”?未必。不过,生活中,难免会遇到这样的“朋友” ——他信誓旦旦,即使为你两肋插刀也在所不惜。节骨眼上,或者弃你不顾,视同路人;或者忘恩负义,落井下石。 英语中,只可共安乐却难共患难的“酒肉朋友”可表达为“<span word="a">a</span> <span word="fair">fair</span>-<span word="weather">weather</span> <span word="friend">friend</span>”。 单看字面意,“<span word="a">a</span> <span word="fair">fair</span>-<span word="weather">weather</span> <span word="friend">friend</span>”指的是“风和日丽时的朋友”。仔细想来,其比喻意“酒肉朋友”确实道出了难以成为患难之交的真谛—— 顺利太平时与你交友、共赏良辰美景;一旦风云突变,没了“<span word="fair">fair</span>-<span word="weather">weather</span>”为前提条件,他就会弃你而去。 看下面一个例句:<span word="You">You</span> <span word="can">can</span>'<span word="t">t</span> <span word="count">count</span> <span word="on">on</span> <span word="Liz">Liz</span> <span word="to">to</span> <span word="help">help</span> <span word="you">you</span> <span word="when">when</span> <span word="you">you</span>'<span word="re">re</span> <span word="in">in</span> <span word="trouble">trouble</span>. <span word="She">She</span>'<span word="s">s</span> <span word="just">just</span> <span word="a">a</span> <span word="fair">fair</span>-<span word="weather">weather</span> <span word="friend">friend</span>.(别指望莉斯会帮你度过难关,她只会同你共安乐却难同你共患难。)</p><p>看影片学佳句</p><p>“电灯泡”怎么说</p><p><span word="Break">Break</span> <span word="a">a</span> <span word="leg">leg</span>: 祝好运!</p>
页: [1]
查看完整版本: 俗语:酒肉朋友