meili 发表于 2022-10-18 18:14:04

那些“表里不一”的英语口语用法

<p><span word="black">black</span> <span word="stranger">stranger</span> 完全陌生的人(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;陌生的黑人)</p><p><span word="red">red</span> <span word="tape">tape</span> 官僚习气(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;红色带子)</p><p><span word="green">green</span> <span word="hand">hand</span> 新手(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;绿手)</p><p><span word="blue">blue</span> <span word="stocking">stocking</span> 女学者、女才子(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;蓝色长统袜)</p><p><span word="China">China</span> <span word="policy">policy</span> 对华政策(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;中国政策)</p><p><span word="American">American</span> <span word="beauty">beauty</span> 红蔷薇(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;美国美女)</p><p><span word="Indian">Indian</span> <span word="summer">summer</span> 愉快宁静的晚年(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;印度的夏日)</p><p><span word="Greek">Greek</span> <span word="gift">gift</span> 害人的礼品(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;希腊礼物)</p><p><span word="French">French</span> <span word="chalk">chalk</span> 滑石粉(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;法国粉笔)</p><p><span word="dry">dry</span> <span word="goods">goods</span> (美)纺织品;(英)谷物(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;干货)</p><p><span word="heartman">heartman</span> 换心人(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;有心人)</p><p><span word="mad">mad</span> <span word="doctor">doctor</span> 精神病科医生(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;发疯的医生)</p><p><span word="eleventh">eleventh</span> <span word="hour">hour</span> 最后时刻(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;十一点)</p><p><span word="blind">blind</span> <span word="date">date</span> (由第三者安排的)男女初次会面(并非&<span word="ldquo">ldquo</span>;盲目约会或&<span word="ldquo">ldquo</span>;瞎约会)</p><p><span word="dead">dead</span> <span word="president">president</span> 美钞(上印有总统头像)(并非&<span word="ldquo">ldquo</span>;死了的总统)</p><p><span word="personal">personal</span> <span word="remark">remark</span> 人身攻击(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;个人评论)</p><p><span word="sweet">sweet</span> <span word="water">water</span> 淡水(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;糖水或&<span word="ldquo">ldquo</span>;甜水)</p><p><span word="confidence">confidence</span> <span word="man">man</span> 骗子(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;信得过的人)</p><p><span word="criminal">criminal</span> <span word="lawyer">lawyer</span> 刑事律师(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;犯罪的律师)</p><p><span word="dressing">dressing</span> <span word="room">room</span> 化妆室(不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;试衣室或&<span word="ldquo">ldquo</span>;更衣室)</p>
页: [1]
查看完整版本: 那些“表里不一”的英语口语用法