想练口语?教你一招“大胆”的练习妙法!
<p>我们都知道练口语最基本的方法就是&<span word="hellip">hellip</span>;&<span word="hellip">hellip</span>;开口练(&<span word="larr">larr</span>;喂!你说了等于没说啊!</p><p>可是你们知不知道,这简简单单的三个字里包含了怎样大的学问啊!去外语角?找老外聊天?狂看美剧背台词?不是每个人身边都有可以陪你讲英语的同学,不是每所学校每个专业都有外教,不是每个外教都特喜欢跟你侃大山,不是每部美剧都适合拿来练口语(看《越狱》学到最多的是黑话啊有木有!)&<span word="hellip">hellip</span>;&<span word="hellip">hellip</span>;那还能怎么办嘛?</p><p>其实,我们可以跳出&<span word="ldquo">ldquo</span>;口语这个框架,从另一个角度来考虑&<span word="mdash">mdash</span>;&<span word="mdash">mdash</span>;口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。</p><p>步骤如下:</p><p>1. 先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文。</p><p>2. 完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,发现我们口译的错误和缺点。</p><p>2. 开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度。</p><p>这样做的好处:</p><p>1、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。</p><p>2、始终有一位&<span word="ldquo">ldquo</span>;高级教师指出你的不足和错误&<span word="mdash">mdash</span>;&<span word="mdash">mdash</span>;英文原文。</p><p>3、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢。比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。</p>
页:
[1]