职场英语学习:jump ship跳槽的口语表达
<p>换工作、跳槽 <span word="jump">jump</span> <span word="ship">ship</span> 和<span word="fly">fly</span> <span word="the">the</span> <span word="coop">coop</span> / 高薪 <span word="high">high</span> <span word="pay">pay</span>, <span word="high">high</span> <span word="salary">salary</span> / 同事, 同僚 <span word="colleague">colleague</span></p><p>非常忌妒、令人眼红 <span word="green">green</span> <span word="with">with</span> <span word="envy">envy</span> / 加薪 <span word="get">get</span> <span word="a">a</span> <span word="raise">raise</span> 减薪 <span word="dock">dock</span> <span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="pay">pay</span> / 工资福利 <span word="benefit">benefit</span> <span word="package">package</span></p><p>「换工作、跳槽」可用<span word="jump">jump</span> <span word="ship">ship</span>和<span word="fly">fly</span> <span word="the">the</span> <span word="coop">coop</span></p><p>「高薪」就是<span word="high">high</span> <span word="pay">pay</span>, <span word="high">high</span> <span word="salary">salary</span></p><p>「同事;同僚」就是<span word="colleague">colleague</span></p><p>「非常忌妒、令人眼红」在英文里是用<span word="green">green</span> <span word="with">with</span> <span word="envy">envy</span></p><p>「加薪」就是 <span word="get">get</span> <span word="a">a</span> <span word="raise">raise</span>;「减薪」就是<span word="dock">dock</span> <span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="pay">pay</span></p><p>「工资福利」就是<span word="benefit">benefit</span> <span word="package">package</span></p><p>「工作」的英文除了最直接的 <span word="job">job</span>或 <span word="work">work</span>以外,我们也可以说 <span word="gig">gig</span>,意思就是「工作」,<span word="gig">gig</span>原来是指音乐工作者的演奏或公演,后来也普遍的被用来代表「工作」的口语说法,如果我们要说一个人的工作类型或行业,我们就可以说 <span word="line">line</span> <span word="of">of</span> <span word="work">work</span>,因为<span word="line">line</span> <span word="of">of</span> <span word="work">work</span>的意思就是「行业」,「换工作」的一种口语说法就是 <span word="fly">fly</span> <span word="the">the</span> <span word="coop">coop</span>,其实就像中文的「跳槽」,因为 "<span word="coop">coop</span>" 的意思就是「关动物的笼子」,因此 <span word="fly">fly</span> <span word="the">the</span> <span word="coop">coop</span> 就是「换工作」的口语说法,另外「换工作」也可以用 <span word="jump">jump</span> <span word="ship">ship</span>,因为将工作单位比喻成一艘船,而换工作或跳槽就是”<span word="jump">jump</span> <span word="ship">ship</span>”(跳船),而 "<span word="jump">jump</span> <span word="ship">ship</span>"就和"<span word="fly">fly</span> <span word="the">the</span> <span word="coop">coop</span>"一样都是「跳槽或换工作」的意思。</p><p>例: 1) <span word="Her">Her</span> <span word="new">new</span> <span word="job">job</span>'<span word="s">s</span> <span word="high">high</span> <span word="pay">pay</span> <span word="has">has</span> <span word="her">her</span> <span word="ex">ex</span>-<span word="colleagues">colleagues</span> <span word="green">green</span> <span word="with">with</span> <span word="envy">envy</span>.</p>
页:
[1]