meili 发表于 2022-10-18 18:08:17

容易让英语学习者误入陷阱的妙趣横生的英语单词

<p> 妙趣横生的大小写</p><p>大写<span word="China">China</span> 指&<span word="ldquo">ldquo</span>;中国;小写<span word="china">china</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;瓷器。</p><p>大写<span word="Japan">Japan</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;日本;小写<span word="japan">japan</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;日本式漆器。</p><p>大写<span word="Jordan">Jordan</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;约旦;小写<span word="jordan">jordan</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;尿壶。</p><p>大写<span word="John">John</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;约翰;小写<span word="john">john</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;厕所。</p><p>大写<span word="Russia">Russia</span> 指&<span word="ldquo">ldquo</span>;俄罗斯;小写<span word="russia">russia</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;俄罗斯皮革。</p><p>大写<span word="Turkey">Turkey</span> 指&<span word="ldquo">ldquo</span>;土耳其;小写<span word="turkey">turkey</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;火鸡。</p><p>大写<span word="Shanghai">Shanghai</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;上海;小写<span word="shanghai">shanghai</span>指&<span word="ldquo">ldquo</span>;拐骗。</p><p> 妙趣横生的含义</p><p>不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:</p><p><span word="one">one</span>-<span word="two">two</span> 是&<span word="ldquo">ldquo</span>;拳击中连击两次,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;一二。</p><p><span word="Two">Two</span>-<span word="time">time</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;对人不忠,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;两次。</p><p><span word="In">In</span> <span word="two">two</span> <span word="twos">twos</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;立刻,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;两两之间。</p><p><span word="Three">Three</span>-<span word="score">score</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;六十,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;三分。</p><p><span word="Four">Four</span> <span word="o">o</span>'<span word="clock">clock</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;紫茉莉或食蜜鸟,而不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;四点。</p><p><span word="Four">Four</span> <span word="Hundred">Hundred</span> 是&<span word="ldquo">ldquo</span>;名流、上层,而不是&<span word="ldquo">ldquo</span>;四百。</p><p><span word="Five">Five</span>-<span word="finger">finger</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;贼,类似汉语的&<span word="ldquo">ldquo</span>;三只手,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;五指。</p><p><span word="At">At</span> <span word="sixes">sixes</span> <span word="and">and</span> <span word="sevens">sevens</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;乱七八糟,而和&<span word="ldquo">ldquo</span>;六无关。</p><p><span word="Seven">Seven</span>-<span word="Hill">Hill</span> <span word="City">City</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;罗马,而不是一种&<span word="ldquo">ldquo</span>;七山市。</p><p><span word="Eight">Eight</span>-<span word="ball">ball</span>是&<span word="ldquo">ldquo</span>;老实人,这里的&<span word="ldquo">ldquo</span>;八 和&<span word="ldquo">ldquo</span>;发无关。</p>
页: [1]
查看完整版本: 容易让英语学习者误入陷阱的妙趣横生的英语单词