Tongue twister
<p>中译〕 那高高的保罗给我一个电话。他要到购物街买个球。当我们走过市政府时,来了一阵大风,我们看到一个摊位倒掉了,而我们两位都吓坏了。接着保罗被落墙伤到了。然后我感到一片乌黑笼罩一切。从那时起,我变成难以追忆之恐怖的奴隶。我希望不幸根本没落在我们上头。</p><p>〔注解〕</p><p>1. <span word="mall">mall</span> 是几条街许多商店组成的购物区或购物中心。</p><p>2. <span word="squall">squall</span> 是突起的、通常短暂的一阵狂风,常带雨、雪、雹等。而有所谓 <span word="a">a</span> <span word="white">white</span> <span word="squall">squall</span> (无云狂风) 与 <span word="a">a</span> <span word="black">black</span> <span word="squall">squall</span> (乌云狂风) 之区别。</p><p>3. <span word="gall">gall</span> 是「擦伤、磨伤」,当名词时另有「胆汁、五倍子」之含义。</p><p>4. <span word="pall">pall</span> 原指「棺衣、柩衣」,可引申指阴沉的「幕罩」。</p><p>5. <span word="thrall">thrall</span> 是「奴隶」, “<span word="a">a</span> <span word="thrall">thrall</span> <span word="to">to</span> ...” 为「…之奴」,如 <span word="a">a</span> <span word="thrall">thrall</span> <span word="to">to</span> <span word="vice">vice</span> (恶之奴)。</p><p>6. <span word="beyond">beyond</span> <span word="recall">recall</span> 或 <span word="past">past</span> <span word="recall">recall</span> 是「追忆莫及的、想不起的」。</p>
页:
[1]