meili 发表于 2022-10-27 16:07:01

英语翻译如果对一此广告关语细加研究的话,我们会发现,一些短小精悍的广告闪烁着智慧的火花,时血旁征博引,时而引经据典,是一个民族文化的载体,是一种代表主流文化的艺术.一些具有很浓

<p>问题:英语翻译如果对一此广告关语细加研究的话,我们会发现,一些短小精悍的广告闪烁着智慧的火花,时血旁征博引,时而引经据典,是一个民族文化的载体,是一种代表主流文化的艺术.一些具有很浓
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">车武军的回答:<div class="content-b">网友采纳  IFdosomeresearchofadvertisinglanguage,wewillfindout,someshortsnappyadvertisementaresparklingwithsparksofwisdoms.withabstractsandquotations,advertisementisthecarrierofnationalcultureandtheartthatrepresentpopularculture.theusingofcommonsayingandallusionswhichisperfectlyculturalnotonlyshowsthegorgeousofthelanguagebutmaketheadvertisementmoreinterestingbyitsbriefandaccuratelanguageandimpressivemeanings.thiskindoftranslationeasilytaketargetaudiencetotheirfamiliarcontext,whichmaketargetaudiencegetbestconnectionseasily.understandwhattheadvertisementwanttoconveywithoutaneffort.  六级水平,希望能帮到你.
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译如果对一此广告关语细加研究的话,我们会发现,一些短小精悍的广告闪烁着智慧的火花,时血旁征博引,时而引经据典,是一个民族文化的载体,是一种代表主流文化的艺术.一些具有很浓