一个简单而难回答的英语语法问题!我看贺卡等东西上都写着“thebestwishesforyou”我知道这是给你最好的祝福的意思但为什么不说成“thebestwishestoyou”呢?如果对,有什么区别?如果错,错在
<p>问题:一个简单而难回答的英语语法问题!我看贺卡等东西上都写着“thebestwishesforyou”我知道这是给你最好的祝福的意思但为什么不说成“thebestwishestoyou”呢?如果对,有什么区别?如果错,错在<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">孙春晓的回答:<div class="content-b">网友采纳 for强调“为”的意思,比如为你做某事,为了…… to强调“给”的意思,如具体给你什么东西, wishes本身就是抽象的,而且是为你献上祝福,还是给你一个东西——祝福呢?当是是前者. 说的可能不清楚,自己再体会体会吧,主要是一个具体,一个抽象.
页:
[1]