英语翻译不与情绪相关,只是描述事实应该如何翻译?Returndon#39;ttothepast这样翻译有错吗?还有就是tobecontinue的否定应该怎么否定?我是新手麻烦解答详细点哈、
<p>问题:英语翻译不与情绪相关,只是描述事实应该如何翻译?Returndon#39;ttothepast这样翻译有错吗?还有就是tobecontinue的否定应该怎么否定?我是新手麻烦解答详细点哈、<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李金祥的回答:<div class="content-b">网友采纳 我对语法也不是很熟,只能从个人语感为你解释.”回不到从前“应该翻译成can'treturntothepast.return是动词,can't是修饰动词的否定词,因此不能放在return的后面.cannot是不能的意思,donot是不要的意思,有...
页:
[1]