【英语翻译afterthefire,whichwouldotherwisebeaculturalcenterisnowreducedtoapileofashes.大火发生后,本来是一个文化中心现正沦为一堆灰烬.请问,哪个是“本来”的意思.otherwise不是否则的意思吗?这里】
<p>问题:【英语翻译afterthefire,whichwouldotherwisebeaculturalcenterisnowreducedtoapileofashes.大火发生后,本来是一个文化中心现正沦为一堆灰烬.请问,哪个是“本来”的意思.otherwise不是否则的意思吗?这里】<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">陈祥武的回答:<div class="content-b">网友采纳 如果使用which的话,那么which指代的是前面所说的fire,这个句子说的是建筑,而不是大火,所以要选择what指代建筑,句子的谓语是第二个句子中的is,是说建筑isreducedtoapileofashes,那么前面的whichwouldotherwisebeaculturalcenter就是主语从句,what指代建筑 另外,otherwise此处不做否则解释,是表示另外一种可能性,就是如果没有大火的话,英语中词汇的意义根据语境不同也有不同的含义,不是那么一成不变的
页:
[1]