meili 发表于 2022-10-27 15:45:32

英语翻译这是第一段2Beijinghasbeenmodernizingitspublictransportation.Publicbusesarethecheapestway.Themostconvenientwaytogetaroundthecity.however,isbytaxi.butperhapsthefastestwaytotourthecentralareaofthecityis

<p>问题:英语翻译这是第一段2Beijinghasbeenmodernizingitspublictransportation.Publicbusesarethecheapestway.Themostconvenientwaytogetaroundthecity.however,isbytaxi.butperhapsthefastestwaytotourthecentralareaofthecityis
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">金晓晨的回答:<div class="content-b">网友采纳  这是第一段2北京一直现代化的公共交通设施.公共巴士便宜国内外最便捷的方式获得各地city.however,是由taxi.but也许最快的方式巡回中部地区城市是由subway.aside从这些交通工具,自行车是最典型的beijing.ti一些外国...
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译这是第一段2Beijinghasbeenmodernizingitspublictransportation.Publicbusesarethecheapestway.Themostconvenientwaytogetaroundthecity.however,isbytaxi.butperhapsthefastestwaytotourthecentralareaofthecityis