meili 发表于 2022-10-27 15:43:40

英语翻译并列句太多,句型太复杂,表达太抽象,自己实在没有办法,财富值只有20,实在惭愧,倾其所有,还望不惜笔墨,不吝赐教,不甚感激!原文:近代以来人类文明进步所取得的丰硕成果,主要得益

<p>问题:英语翻译并列句太多,句型太复杂,表达太抽象,自己实在没有办法,财富值只有20,实在惭愧,倾其所有,还望不惜笔墨,不吝赐教,不甚感激!原文:近代以来人类文明进步所取得的丰硕成果,主要得益
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李德磊的回答:<div class="content-b">网友采纳  Thehumancivilisationisattributedtothenewexplosureofsciences,theinovativeandevolvingtechnologies.Throughtheevolvingofscienceandtechnology,wederivedthehigherproductivity,andwegainmuchofunleaseofourmentalpowerthroughthecomtemporaryrenaniance.Hence,oursocietyprogressesfromlowerleveltohigherone,fromsimplicittytocomplexityprocess-itisaninnovationprogress.Sameanalogy,theracialcreativityhasthesamepatternofdevelopment.Andthecreativityisformedancompetivityforannation/racesurviavalviatheknowledgeeconomicsandinformationtechnology.Inthenewera,onlyifoneequippedwithcreativethinking,ourcollegekidcanthenstriveforfutureandtorealisethegreatAsianhistory.
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译并列句太多,句型太复杂,表达太抽象,自己实在没有办法,财富值只有20,实在惭愧,倾其所有,还望不惜笔墨,不吝赐教,不甚感激!原文:近代以来人类文明进步所取得的丰硕成果,主要得益