英语中翻英“依我的想法,贸然上前去跟那些坏人较量自然是不妥当的,两全其美的方法应该是下车后去告诉警察叔叔,这样才能有效的阻止他们的行为,而且能保护自己不受多余的伤害."
<p>问题:英语中翻英“依我的想法,贸然上前去跟那些坏人较量自然是不妥当的,两全其美的方法应该是下车后去告诉警察叔叔,这样才能有效的阻止他们的行为,而且能保护自己不受多余的伤害."<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">樊烨的回答:<div class="content-b">网友采纳 很高兴为你解答. 保证正确率~! 【解析】: Tomyknowledge,itis naturallyimpropertorushforwardandfightagainstthebadguys. Thebestwaytostopthemisthatwetelleverythingtopoliceunclesafterwe'vegotoffthebus,thenwecankeepourselvesunharmedatthesametime. 依我的想法,贸然上前去跟那些坏人较量自然是不妥当的,两全其美的方法应该是下车后去告诉警察叔叔,这样才能有效的阻止他们的行为,而且能保护自己不受多余的伤害 【注意】: 两全其美,这个词语未必要翻译出来,只要表达出这个意思就行了. 祝开心~!
页:
[1]