meili 发表于 2022-10-27 15:32:04

【大厦的东座西座用英语怎么说?请翻译下个句子:你走错了,是在大厦的东座,而这里是西座】

<p>问题:【大厦的东座西座用英语怎么说?请翻译下个句子:你走错了,是在大厦的东座,而这里是西座】
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">蒋奕的回答:<div class="content-b">网友采纳  rainbo小弟说大家都错了,这才是错的.  eastblock只是你们家而已,难道你住“南城路”我就不能住“北城街”?一定得“北城路”?  象医院,学校这种不是很高,但是范围很大的楼,一般用wing:westwing,eastwing.这个答案比较好  block也不错,而且有的地方确实这么用,这个词就是“区域”的意思,也有“街区”的意思,四条小街围起来的一小块叫一个block.  还有用unit的,westunit,eastunit.  building是很常用的,  westbuilding,eastbuilding,buildingA,buildingB.  911毁的那两栋就是Easttower,Westtower  不过这两个指独立的楼比较多  句子的翻译:  You'vegotthewrongway.It'sontheeastwingofthebuildingbutit'swesthere.
页: [1]
查看完整版本: 【大厦的东座西座用英语怎么说?请翻译下个句子:你走错了,是在大厦的东座,而这里是西座】