themanfoundhissonlyinginbeddead这句话怎么翻译?为什么用dead,请分析一下句子结构
<p>问题:themanfoundhissonlyinginbeddead这句话怎么翻译?为什么用dead,请分析一下句子结构<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">沈际海的回答:<div class="content-b">网友采纳 dead是宾语补足语,修饰hisson的. 意思是:那个男人发现他的儿子躺在床上,死了. theman是主语 found谓语 hisson宾语 lyinginbed也是宾语补足语.
页:
[1]