coolie到底是中文译自英文还是相反啊?coolie并不源于汉语,汉语的“苦力”其实乃coolie的音译。19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等
<p>问题:coolie到底是中文译自英文还是相反啊?coolie并不源于汉语,汉语的“苦力”其实乃coolie的音译。19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">刘志俭的回答:<div class="content-b">网友采纳 不好意思是我因为以前看了一个资料,这次没有查就回答你了.经过确定,我发现是这样的. 这个词本身是印地-乌尔都语क़ूली,قولی,中国以前翻译梵文的时候翻译为咕喱. 后来变为苦力,不过粤语中似乎还保留着咕喱的说法.
页:
[1]