英语翻译夫子曰:“我观夏道,杞不足征,吾得夏时焉;我观殷道,宋不足征,吾得坤乾焉.”夫夏时,夏正书也,坤乾,《易》类也.夫子憾夏商之文献无所征矣,而坤乾乃与夏正之书同为观于夏、商之
<p>问题:英语翻译夫子曰:“我观夏道,杞不足征,吾得夏时焉;我观殷道,宋不足征,吾得坤乾焉.”夫夏时,夏正书也,坤乾,《易》类也.夫子憾夏商之文献无所征矣,而坤乾乃与夏正之书同为观于夏、商之<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">何存富的回答:<div class="content-b">网友采纳 孔夫子说:"我想考察夏朝的治道,而在夏朝后人所建的杞国没有可以验证的,我得到的是夏朝的时令书.我想考察殷朝的治道,而在殷朝后人所建的宋国没有可以验证的,得到的是殷朝的阴阳书."夏朝的时令书,指的是《夏小正》一类.殷朝的阴阳书,属于《易》类.孔夫子对夏朝商朝的文献无从验证感到遗憾,而阴阳书竟与《夏小正》一类书同是考察夏朝商朝治道时所得到的,那么《易》一类书是用来使百姓生活富足和便利百姓应用的,与制定历法、说明时令的书同样是一个朝代的法度典章,而不是圣人凭着自己个人的思想,离开具体事务来特地写出一本书,说是阐明道理.
页:
[1]