meili 发表于 2022-10-19 23:02:59

望岳翻译 译文

<p><strong>望岳翻译 译文</strong></p><p>望岳翻译 译文由优学语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,请继续支持优学语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!</p><p><strong>望岳</strong></p><p>杜甫</p><p>岱宗夫如何,齐鲁青未了。</p><p>造化钟神秀,阴阳割昏晓。</p><p>荡胸生层云,决眦入归鸟。</p><p>会当凌绝顶,一览众山小。</p><p><strong>注释</strong></p><p>1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。</p><p>2、钟:赋予、集中。</p><p>3、决:裂开。</p><p>4、凌:跃上。</p><p><strong>译文</strong></p><p>泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!</p><p> </p><p><strong>本文来源于</strong>优学语文网,优学语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。</p><p><strong>>>>更多内容请点击:</strong>人教版初二上册课文、杜甫诗三首课文、知识拓展</p>
页: [1]
查看完整版本: 望岳翻译 译文