蜀道难原文对照翻译
<p>《蜀道难》一文以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。为方便大家更好的学习这篇课文,小编整理了蜀道难原文对照翻译,一起来看看吧!</p><p>噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。</p><p>啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。</p><p>蚕丛及鱼凫,开国何茫然。</p><p>蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。</p><p>尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。</p><p>从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。</p><p>西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。</p><p>西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。</p><p>地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。</p><p>直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。</p><p>上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。</p><p>上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。</p><p>黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。</p><p>高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。</p><p>青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。</p><p>青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。</p><p>扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!</p><p>屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。</p><p>问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。</p><p>问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。</p><p>但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。</p><p>只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。</p><p>又闻子规啼夜月,愁空山。</p><p>又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。</p><p>蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!</p><p>蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。</p><p>连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。</p><p>连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。</p><p>飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。</p><p>急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。</p><p>其险也如此,嗟尔远道之人。</p><p>就是这么危险,你这远道的人,</p><p>胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,</p><p>为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,</p><p>一夫当关,万夫莫开。</p><p>一个人守住关口,万人也打不开。</p><p>所守或匪亲,化为狼与豺。</p><p>守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。</p><p>朝避猛虎,夕避长蛇,</p><p>早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,</p><p>磨牙吮血,杀人如麻。</p><p>磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。</p><p>锦城虽云乐,不如早还家。</p><p>锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。</p><p>蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!</p><p>蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息!</p><p>蜀道难原文对照翻译由优学语文网小编整理,仅供参考。</p>
页:
[1]