meili 发表于 2022-10-19 21:07:22

何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新 何梅谷之妻文言文翻译注释

<p>何梅谷之妻一文作于唐代,主要讲述了何梅谷用聪明机智劝诫妻子的故事。下面小编为大家带来<strong>何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新</strong>,希望大家喜欢。</p><p><strong>何梅谷之妻</strong></p><p>原文</p><p>何梅谷,鄱(pó)阳人也。其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒(guó)噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。</p><p>(选自【明】程文宪《中州野录》)</p><p><strong>阅读训练</strong></p><p>1. 解释:</p><p>(1)垂 (2)夕 (3)止之则弗从 (4)贻 (5)者......也 (6)须(7)辍</p><p>2.翻译:</p><p>观音一日被尔呼千遍,安得不汝怒耶?</p><p>何聒噪若是耶</p><p>3.何梅谷为何“进退狼狈”?</p><p>4.“何梅谷以儒学闻于时”中的“儒学”指什么?</p><p><strong>参考答案</strong></p><p>1.(1)将(2)黄昏 (3)代词:指何梅谷妻每天念千遍“观音菩萨”这件事。(4)慢慢地。 (5)(谁)是(什么)</p><p>2.观音菩萨每天被你喊上千遍,怎么能不对你感到生气呢?</p><p>(你)为什么这么吵闹呢?</p><p>3.何梅谷“进退狼狈”的原因是:何梅谷妻每天念佛千遍,何梅谷阻止她,她不听,不阻止她呢,又恐怕会让读书人见笑。</p><p>4.指儒家学派孔孟之学。</p><p><strong>译文:</strong></p><p>何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。</p><p><strong>注释:</strong></p><p>(1)鄱阳:古地名,在今江西境内。</p><p>(2)垂:将。</p><p>(3)旦:早晨。</p><p>(4)夕:黄昏。</p><p>(5)以:凭借、倚仗。</p><p>(6)之:代词,指何梅谷的妻子每天念“观音菩萨”千百遍这件事。</p><p>(7)则:却,可是。</p><p>(8)从:听从。</p><p>(9)士人:读书人。</p><p>(10)贻笑士人:被读书人嘲笑。贻:留下</p><p>(11)辍:停。</p><p>(12)聒(guō)噪:吵闹。</p><p>(13)耶:句末语气词,相当于“呢”。</p><p>(14)徐:慢慢地。</p><p>(15)安得:怎么能。</p><p>(16)悟:觉醒。</p><p>(17)好:喜爱,爱好。</p><p>(18)顿:顿时。</p><p>(19)怒我:生我的气。怒:对……生气。</p><p>(20)是:这样。</p><p><strong>启示</strong></p><p>本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。</p>
页: [1]
查看完整版本: 何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新 何梅谷之妻文言文翻译注释