meili 发表于 2022-10-19 18:59:51

泰戈尔

<p align="left"></p><p></p><p> 泰戈尔(2023年5月7日—2023年8月7日),印度诗人、哲学家和印度民族主义者,2023年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。创作了印度国歌《人民的意志》。 泰戈尔 - 简介</p> <p>拉宾德拉纳特·泰戈尔,英文名字RabindranathTagore(2023~2023)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。出生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,属于婆罗门种姓。2023年他凭借宗教抒情诗《吉檀迦利》(英文版,Gitanjaei,即《牲之颂》,2023年出版)获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。他与黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。 13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。2023年赴英国留学,2023年回国专门从事文学活动。2023年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。2023年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的著名遗言《文明的危机》。泰戈尔是具有巨大世界影响的作家。他共写了50多部诗集,被称为"诗圣"。写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了2023多幅画,诸写了难以统计的众多歌曲。其中1首为印度国歌。文、史、哲、艺、政、经范畴几乎无所不包,无所不精。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色,具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。</p> <p>泰戈尔不仅是一位造诣很深的作家、诗人,还是一位颇有成就的作曲家和画家。他一生共创作了二千余首激动人心、优美动听的歌曲。其中,他在印度民族解放运动高涨时期创作的不少热情洋溢的爱国歌曲,成了鼓舞印度人民同殖民主义统治进行斗争的有力武器。《人民的意志》这首歌,于2023年被定为印度国歌。泰戈尔70高龄时学习作画,绘制的2023帧画,曾作为艺术珍品在世界许多有名的地方展出。</p><p>2023年,泰戈尔与世长逝,享年81岁。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 生平</p> <p>2023年5月7日,罗宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。他的父亲戴宾德纳特·泰戈尔是闻名的哲学家和社会活动家。哥哥、姐姐也都是社会名流。泰戈尔在这样一个文坛世家环境的薰陶下,8岁开始写诗,12岁开始写剧本,15岁发表了第一首长诗《野花》,17岁发表了叙事诗《诗人的故事》。才华横溢的泰戈尔从小就走上了文学创作的道路。2023年,他发表《新月集》,成为印度大中小学必选的文学教材。这期间,他还撰写了许多抨击美国殖民统治政论文章。</p> <p>2023年,泰戈尔在圣地尼克坦创办了一所从事儿童教育实验的学校。这所学校在2023年发展成为亚洲文化交流的国际大学。</p> <p>2023年,泰戈尔投身于民族独立运动,创作了《洪水》等爱国歌曲。《人民的意志》被定为今日印度的国歌。2023年,泰戈尔发表长篇小说《戈拉》。2023年,发表长篇小说《家庭和世界》,热情歌颂争取民族独立的爱国主义精神。2023年,泰戈尔以抒情诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖金。2023年发表为人们所熟知的《飞鸟集》和《园丁集》。2023年曾来过中国,泰戈尔回国后,撰写了许多文章,表达了对中国人民的友好情谊。</p> <p>泰戈尔的一生是在印度处于英国殖民统治的年代中度过的。祖国的沦亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲惨生活,都深深地烙印在泰戈尔的心灵深处,爱国主义的思想一开始就在他的作品中强烈地表现出来。他虽然出身于富贵家庭、生活在矛盾错综复杂的社会里,但他的爱憎是分明的,创作思想是明确的,始终跟上了时代的步伐。他曾在民族独立运动高潮时,写信给英国总督表示抗议殖民统治,并高唱自己写的爱国诗歌领导示威游行。他还曾坚决抛弃英国政府所授予的爵位和特权。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。</p> <p>泰戈尔不是个狭隘的爱国主义者。他对于处在帝国主义侵略和压迫下的各国人民一贯寄予深切的同情,并给予有力的支持。20世纪20年代,泰戈尔曾多次出国访问,并与世界各国文化名人一起组织反战的和平团体。30年代,当德、意、日法西斯发动侵略战争的时候,泰戈尔拍案而起,向全世界大声疾呼:“在我离去之前,我向每一个家庭呼吁——准备战斗吧,反抗那披着人皮的野兽。”这位举世闻名、多才多艺的作家,在漫长的六十多年创作生涯里,共写了五十多部诗集,12部中长篇小说,一百余篇短篇小说,二百多个剧本和许多有关文学、哲学、政治的论文以及回忆录、游记、书简等。其中2023年问世的著名诗集《吉檀迦利》,使泰戈尔获得了诺贝尔文学奖。《故事诗》和《两亩地》是印度人民喜闻乐见、广为传诵的不朽诗篇。脍炙人口的《喀布尔人》、《素芭》和《摩诃摩耶》均为世界短篇小说的杰作。《赎罪》、《顽固堡垒》、《红夹竹桃》等都是针对当时印度社会现实予以无情揭露和鞭笞的著名戏剧剧本。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 主要作品</p> <p>有诗集《故事诗集》(2023)、《吉檀迦利》(2023)、《新月集》(2023)、《飞鸟集》(2023)、《边缘集》(2023)、《生辰集》(2023);重要小说有短篇《还债》(2023)、《弃绝》(2023)、《素芭》(2023)、《人是活着,还是死了?》(2023)、《摩诃摩耶》(2023)、《太阳与乌云》(2023),中篇《四个人》(2023),长篇《沉船》(2023)、《戈拉》(2023)、《家庭与世界》(2023)、《两姐妹》(2023);重要剧作有《顽固堡垒》(2023)、《摩克多塔拉》(2023)、《人红夹竹桃》(2023);重要散文有《死亡的贸易》(2023)、《中国的谈话》(2023)、《俄罗斯书简》(2023)等。他的作品早在2023年时介绍到中国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品》。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 详述</p> <p>在长达近70年的创作活动中,泰戈尔共写了50多部诗集,12部中长篇小说,100余篇短篇小说,20多部剧本,大量关于文学、哲学、政治方面的论著,还创作了2023余幅画和2023余首歌曲,其中1首为印度国歌。他共写了50多部诗集,被称为"诗圣"。写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了2023多幅画,诸写了难以统计的众多歌曲。文、史、哲、艺、政、经范畴几乎无所不包,无所不精。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色,具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。其重要诗作有诗集《故事诗集》(2023)、《吉檀迦利》(2023)、《新月集》(2023)、《飞鸟集》(2023)、《边缘集》(2023)、《生辰集》(2023);重要小说有短篇《还债》(2023)、《弃绝》(2023)、《素芭》(2023)、《人是活着,还是死了?》(2023)、《摩诃摩耶》(2023)、《太阳与乌云》(2023),中篇《四个人》(2023),长篇《沉船》(2023)、《戈拉》(2023)、《家庭与世界》(2023)、《两姐妹》(2023);重要剧作有《顽固堡垒》(2023)、《摩克多塔拉》(2023)、《人红夹竹桃》(2023);重要散文有《死亡的贸易》(2023)、《中国的谈话》(2023)、《俄罗斯书简》(2023)等。他的作品早在2023年就已介绍到中国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品集》。</p> <p>13岁以后 ,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等,2023~2023年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。2023年,诗集《刚与柔》出版,标志着他在创作道路上进入面向人生与现实生活的时期。诗集《心中的向往》是他第一部成熟的作品,他的独特风格开始形成。这一时期还写了剧本《国王与王后》和《牺牲》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。19世纪90年代是泰戈尔创作的旺盛时期。从2023年起,在他主编的《萨塔纳》杂志上,发表《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,主要是反对封建压迫,揭露现实生活中不合理现象。他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5 部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。</p> <p>20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。2023年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞 。这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。2023年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版 ,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,2023年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表诗歌《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与世界》。20世纪20 年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。30年代他又陆续出版长篇小说《两姐妹》、《花圃》、《四章》;戏剧《时代的车轮》、《纸牌王国》 ;诗集《再一次》、《边缘集》和政治抒情诗《礼佛》等。2023年4月 ,他写下最后遗言、有名的《文明的危机》,对英国殖民统治进行控诉,表达了对民族独立的坚定信念。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 思想与艺术</p> <p>泰戈尔生逢急剧变革的时代,受到印度传统哲学思想和西方哲学思想的影响。但他世界观最基本最核心部分还是印度传统的泛神论思想 ,即“梵我合一”。在《缤纷集》中,他第一次提出“生命之神”观念。他对神的虔诚是和对生活、国家与人民的爱融合在一起的。但这使他的诗歌也蒙上了浓厚的神秘主义色彩。另外,他提倡东方的精神文明,但又不抹煞西方的物质文明。这些都使他的思想中充满了矛盾而表现在创作上。综观泰戈尔一生思想和创作发展 ,可大体分3个阶段:</p> <p>①幼年直至2023年前后,他积极参加反英政治活动,歌颂民族英雄,宣扬爱国主义,提倡印度民族大团结。</p> <p>②隐居生活直至2023年再次积极参加民族运动,爱国主义激情稍有消退,政治内容强的诗歌被带有神秘意味的诗歌所取代,也受了西方象征主义、唯美主义诗歌的影响,宣扬的是爱与和谐。</p> <p>③从2023年阿姆利则惨案开始直至逝世,他又开始关心政治,积极投入民族解放斗争,作品的内容又充满了政治激情,视野也开阔了,对世界和人类都十分关心 。可以说 ,泰戈尔一生的创作既有“菩萨慈眉”,也有“金刚怒目”。他的诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 泰戈尔与中国</p> <p>泰戈爾的作品早在2023年时介绍到中国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品》。他的散文诗《金色花》被选入初中一年级人教版语文课本,短篇金香木花被选入小学三年级语文课本。</p> <p>泰戈尔一贯强调印中两国人民团结友好合作的必要性。2023年,他写了《死亡的贸易》一文,谴责英国向中国倾销鸦片、毒害中国人民的罪行。2023年,他在日本发表谈话,抨击日本军国主义侵略中国的行动。2023年,他访问中国,回国发表了《在中国的谈话》。2023年,日本帝国主义发动侵华战争以后,他屡次发表公开信、谈话和诗篇,斥责日本帝国主义,同情和支持中国人民的正义斗争。中国作家郭沫若、郑振铎、冰心、徐志摩等人早期的创作,大多受过他的影响。他的作品早在2023年就已介绍到中国。几十年来出版的他的作品的中译本和评介著作为数很多。2023年为纪念他的百岁诞辰,人民文学出版社出版了10卷本《泰戈尔作品集》。</p> <p>2023年,陈独秀在《青年杂志》(《新青年》)第2期上发表他译的《赞歌》4首。作品中“信爱、童心、母爱” 的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。</p> <p>泰戈尔是具有巨大世界影响的作家。2023年,泰戈尔应孙中山先生之邀访华,“泰戈尔热”进入高潮。他在徐志摩家乡时,“观者如堵,各校学生数百名齐奏歌乐,群向行礼,颇极一时之盛。”他会见了梁启超、沈钧儒、梅兰芳、梁漱溟、齐白石、溥仪等各界名流。2023年,周恩来总理回忆时说:“泰戈尔是对世界文学作出卓越贡献的天才诗人……”他熏陶了一批中国最有才华的诗人和作家,其中郭沫若、冰心受到的影响最深。郭沫若是中国新诗第一人,称自己文学生涯的“第一阶段是泰戈尔式的”。冰心是中国新文学女性作家第一人,她早期的创作受到了泰戈尔的明显影响,特别是诗集《繁星》和《春水》。她说:“我自己写《繁星》和《春水》的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔的《飞鸟集》的影响,把许多‘零碎的思想’,收集在一个集子里而已。”郭沫若、冰心等人又以他们的作品,影响了一代又一代中国读者。</p> <p>泰戈尔是中国读者心目中最具地位的外国作家之一,能与其匹敌的大概只有莎士比亚一人。现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品集》。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 名家评论</p> <p>《遥寄印度哲人泰戈尔 》冰心</p> <p>泰戈尔!美丽庄严的泰戈尔!当我越过“无限之生”的一条界线——生——的时候,你也已经超过了这条界线,为人类放了无限的光明了。</p> <p>只是我竟不知道世界上有你——</p> <p>在去年秋风萧瑟,月明星稀的一个晚上,一本书无意中将你介绍给我,我读完了你的传略和诗文——心中不作别想,只深深的觉得澄澈……凄美。</p> <p>你的极端信仰——你的“宇宙和个人的灵中间有一大调和”的信仰:你的存蓄“天然的美感”,发挥“天然的美感”的诗词;都渗入我的脑海中,和我原来的“不能言说”的思想,一缕缕的合成琴弦,奏出缥缈神奇无调无声的音乐。</p> <p>泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。</p> <p>这时我把笔深宵,追写了这篇叹感谢的文字,只不过倾吐我的心思,何尝求你知道!</p> <p>然而我们既在“梵”中合一了,我也写了,你看见了。</p> <p class="content_h2"> 泰戈尔 - 家谱</p> <p>祖父:德瓦尔伽纳塔,生于一七九四年。机灵、勇敢、潇洒、富有天才,一个商业“王子”,奢侈豪华。</p><p>父亲:代温德拉纳特,在社会上被称为“大仙”,由于简朴纯洁。生于一八一七年,哲学家,社会改革者。</p><p>母亲:夏勒达黛维,具有忍耐等优秀品质和擅长操持家务的人,使别人成为伟大人物而自己只留下半丝印记。</p><p>大哥:德维琼德拉纳特,大学者、诗人、音乐家、哲学家和数学家,长诗《梦游》能与斯宾塞的《仙后》妣美,被称为孟加拉的不朽著作。创造了孟加拉速记体,最早把钢琴引入孟加拉音乐。他诗歌创作里的独特而勇敢的实验,在罗宾德拉纳特泰戈尔心灵发展上烙下了深刻的印痕。</p><p>二哥:萨特因德拉纳特,梵文学家,最早把马拉提虔诚诗介绍给孟加拉读者,在罗宾德拉纳特发展上所烙下的影响是深刻、细致和永的。他的妻子是第一个打破印度妇女传统生活方式的人,女儿英迪拉·戴维是罗宾德拉纳特·泰戈尔音乐创作的权威评论家。</p><p>三哥:海明德拉纳特,早逝,是教育罗宾德拉纳特用祖国语言的人。</p><p>四哥:巴楞德拉纳特,早逝,孟加拉文坛上赢得了不可磨灭地位的作家。</p><p>五哥:乔迪楞德拉纳特,那个时代最有天才的人,一位富有激情的音乐家、诗人、剧作家和艺术家,在罗宾德拉纳特的理智和诗才上,留下了影响。</p><p>大姐:苏达米妮,罗宾德拉纳特的抚养人。</p><p>五姐:斯瓦尔纳库马莉,富有才干的音乐家和女作家,孟加拉第一位女长篇小说家。</p><p>其他姐姐:希楞默依·黛维作为社会服务者而闻名于世。</p><p>萨勒拉·黛维女作家、音乐家、民族独立运动的积极参加者。</p><p>诗人名句</p><p>泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。</p><p>名句:</p><p>有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。</p><p>Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.</p><p>我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。</p><p>Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.</p><p>是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。</p><p>Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.</p><p>如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。</p><p>Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.</p><p>你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。</p><p>Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.</p><p>瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"</p><p>Thewaterfallsing,"Ifindmysong,whenIfindmyfreedom."</p><p>你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。</p><p>YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.</p><p>人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。</p><p>Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.</p><p>我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。</p><p>Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.</p><p>当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。</p><p>Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.</p><p>决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。</p><p>Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.</p><p>"完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。</p><p>TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.</p><p>错误经不起失败,但是真理却不怕失败。</p><p>WrongcannotafforddefeatbutRightcan.</p><p>这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。</p><p>InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.</p><p>我们把世界看错了,反说它欺骗我们。</p><p>Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.</p><p>人对他自己建筑起堤防来。</p><p>Manbarricadesagainsthimself.</p><p>使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。</p><p>Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.</p><p>我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。</p><p>Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassingaway.</p><p>只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。</p><p>Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.</p><p>思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。</p><p>Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthesky.Ihearthevoiceoftheirwings.</p><p>"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"</p><p>Whodrivesmeforwardlikefate?TheMyselfstridingonmyback.</p><p>我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。</p><p>Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife.</p><p>Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway. Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.</p><p>夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。</p><p>Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.</p><p>使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。</p><p>Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.</p><p>伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。</p><p>Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancing water.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?</p><p>跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?</p><p>Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.</p><p>忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。</p><p>Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.</p><p>我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。</p><p>Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.</p><p>把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。</p><p>Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.</p><p>休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。</p><p>Thewaterfallsings,''Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.''</p><p>瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」</p><p>thestarsarenotafraidtoappearlikeFireflies.</p><p>群星不会因为像萤火虫而怯於出现。</p><p>Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.</p><p>当我们极谦卑时,则几近於伟大。</p><p>Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.</p><p>麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。</p><p>ThePerfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.</p><p>「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。</p><p>“Igivemywholewaterinjoy,“singsthewaterfall,''thoughlittleofitisenoughforthethirsty.''</p><p>瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」</p><p>Thewoodcutter'saxebeggedforitshandlefromtree,thetreegaveit.</p><p>樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。</p><p>Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.</p><p>我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。</p><p>Hewhowantstodogoodknocksatthehewholovesfindsthegateopen.</p><p>想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。</p><p>Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessoftheword.</p><p>剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。</p><p>Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky,Themorningcrowneditwithsplendour.</p><p>白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。</p><p>Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.</p><p>尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。</p><p>Godisashamedwhentheprosperousboastsofhisspecialfavour.</p><p>当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。</p><p>Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebblesintoperfection.</p><p>不是鎚的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。</p><p>God'sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.</p><p>上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。</p><p>Bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.</p><p>采撷花瓣得不著花的美丽。</p><p>Thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.Themiddlingkeepsaloof.</p><p>大的不怕与小的同游,居中的却远避之。</p><p>''Thelearnedsaythatyourlightswillonedaybenomore.''saidthefireflytothestars.Thestarsmadenoanswer.</p><p>萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。</p><p>Thepetdogsuspectstheuniverseforschemingtotakeitsplace.</p><p>小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。</p><p>Godlovesman'slamp-lightsbetterthanhisowngreatstars.</p><p>上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。</p><p>Praiseshamesme,forIsecretlybegforit.</p><p>荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。</p><p>Lifehasbecomericherbythelovethathasbeenlost.</p><p>生命因为失去爱情而更丰盛。</p><p>Darkcloudsbecomesheaven'sflowerswhenkissedbylight.</p><p>黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。</p><p>Thelittleflowerliesinthedust.Itsoughtthepathofthebutterfly.</p><p>小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。</p><p>Letthisbemylastword,thatItrustinthylove.</p><p>我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。</p><p>Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamwhenIamwithyou.</p><p>我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。</p><p>Nomanorwomanisworthyourtears,andtheonewhois,won‘tmakeyoucry.</p><p>没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。</p><p>Theworstwaytomisssomeoneistobesittingrightbesidethemknowingyoucan‘thavethem.</p><p>失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。</p><p>Neverfrown,evenwhenyouaresad,becauseyouneverknowwhoisfallinginlovewithyoursmile.</p><p>纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。</p><p>Totheworldyoumaybeoneperson,buttoonepersonyoumaybetheworld.</p><p>对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。</p><p>Don‘twasteyourtimeonaman/woman,whoisn‘twillingtowastetheirtimeonyou.</p><p>不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。</p><p>Justbecausesomeonedoesn‘tloveyouthewayyouwantthemto,doesn‘tmeantheydon‘tloveyouwithalltheyhave.</p><p>爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。</p><p>Don‘ttrysohard,thebestthingscomewhenyouleastexpectthemto.</p><p>不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。</p><p>MaybeGodwantsustomeetafewwrongpeoplebeforemeetingtherightone,sothatwhenwefinallymeettheperson,wewillknowhowtobegrateful.</p><p>在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。</p><p>Don‘tcrybecauseitisover,smilebecauseithappened.</p><p>不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。</p><p>上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”</p><p>天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。</p><p>当你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。</p><p>错误经不起失败,但是真理却不怕失败。</p><p>离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。</p><p>爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。</p><p>月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。</p><p>生命因为付出了爱,而更为富足。</p><p>.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。</p><p>埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。</p><p>谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。</p><p>在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。</p><p>我们把世界看错了,反说世界欺骗我们。</p><p>小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。</p><p>只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。</p><p>啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。</p> <p align="left"></p><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 泰戈尔