2023年中考语文文言文王翱秉公
<p>原文</p><p>王翱①一女,嫁于畿辅②某官为妻。公③夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚④而语妻曰:而翁⑤长铨⑥,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁⑦我如振落叶耳,而何吝者?女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器击伤夫人,出驾⑩而宿于朝房⑾,旬乃还第⑿。婿竟不调。</p><p>译文</p><p>王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒的对妻子说:你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易的就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。</p><p>注释</p><p>①王翱:唐朝人。</p><p>②畿辅:京城附近地区。</p><p>③公:指王朝。</p><p>④恚:愤怒。</p><p>⑤而翁:你的父亲。</p><p>⑥长铨:选拔官吏的长官。</p><p>⑦迁:调动。</p><p>⑧白:禀报。</p><p>⑨案:几案。</p><p>⑩驾:坐马车。</p><p>⑾朝房:朝廷中供值班的房间。</p><p>⑿旬乃还第:十天后才回家。</p><p>启示</p><p>做人应像王翱一般,公正廉明,即便是家中亲人求情,也不为所动。</p>
页:
[1]