meili 发表于 2022-10-19 14:10:20

英语谚语带翻译.

<p></p><p>导语:下面是优学语文网小编为大家收集的英语谚语带翻译,欢迎你阅读。如果喜欢本文,尽情点赞吧。</p><p>1. Coming events cast their shadows before them. 山雨欲来风满楼。</p><p>2. Compare your grievs with other men's and they will seem less. 你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些。</p><p>3. Comparisons are odious. 人比人,气死人。</p><p>4. Confession is the first step to repentance. 悔罪先须认罪。</p><p>5. Confidence of success is almost success. 对成功抱有信心,就近乎成功。</p><p>6. Civility costs nothing. 礼貌不须什么代价。</p><p>7. Cleanliness is next to godliness. 清净近乎神圣。</p><p>8. Clothes make the man. 人要衣装,佛要金装。</p><p>9. Come what may, heaven won't fall. 船到桥头自会直。</p><p>10. Comfort is better than pride. 安慰胜过傲慢。</p><p>11. Conquer of fear of death and you are put into possession of your life. 不怕死,然后才能生。</p><p>12. Count not your chickens before they are hatched. 不要过早乐观。</p><p>13. Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和决心是美德的灵魂。</p><p>14. Courtesy costs nothing. 谦虚恭敬,不用分文。</p><p>15. Cowards are cruel. 懦夫不仁。</p><p>16. Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石。</p><p>17. Content is better than riches. 知足常乐。</p><p>18. Content is happiness. 知足常乐。</p><p>19. Conversation makes one what he is. 言如其人。</p><p>20. Councils of war never fight. 主战者不打仗。</p><p>21. Counsel after action is like rain after harvest. 放马后炮。</p><p>22. Counsel must be followed, not praised. 忠告必须照办,而不是赞美。</p><p>23. Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas! 信誉像镜子,破碎无法补。</p><p>24. Creditors have better memories than debtors. 放债人的记性比借债人好。</p><p>25. Crows do not pick crow's eyes. 同室不*戈。</p><p>26. Cry up wine and sell vinegar. 挂羊头,卖狗肉。</p><p>27. Cry with one eye and laugh with the other. 口不应心。</p><p>28. Curiosity killed the cat. 好奇心,惹祸根。</p><p>29. Custom is a second nature. 习惯是第二天性。</p><p>30. Custom is the guide of the ignorant. 习俗是无知者的向导。</p><p>31. Custom makes all things easy. 若照习惯办,万事皆不难。</p><p>32. e law. 习俗影响法律。</p><p>33. Cut the coat according to the cloth. 量布裁衣</p><p>34. Danger is next neighbour to security. 危险是安全的近邻。</p><p>35. Danger itself is the best remedy for danger. 危险本身就是对付危险的最好办法。</p><p>36. Dead men tell no tales. 死人不会搬弄是非。</p><p>37. Death is the grand leveller. 凡人都要死,大家都一样。</p><p>38. Custom without reason is but ancient error. 习俗没有道理,古代谬误而已。</p><p>39. Cut short the nonsense and return to one's muttons. 闲话少说,言归正传。</p><p>40. Death meets us everywhere. 死亡到处和我门相遇。[</p><p>41. Death pays all debts. 人死百债了。</p><p>42. Death when it comes will have no denial. 死亡来临时,无可抗拒之。</p><p>43. Deeds, no words. 不要光说不练。</p><p>44. Debt is better than death. 负债总比死亡强。</p><p>45. Deeds are fruits; words are but leaves. 行动是果实,言语只是树叶而已。</p><p>46. Deeds are males, and words are females. 言柔弱无能,行刚强有力。</p><p>47. Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy. 深水静静流,浅溪潺潺流。</p><p>48. Delays are dangerous. 坐失良机必有忧患。</p><p>49. Deliberate before you begin, then execute with vigour. 著手前要深思熟虑,执行要果断有力。</p><p>50. Deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速。</p><p>51. Deliberating is not delaying. 慎思不是拖延。</p><p>52. Deliver not your words by number but by weight. 言不在多,而在有物。</p><p>53. Depend on others and you always repent. 依靠别人总要后悔。</p><p>54. Despair gives courage to a coward. 人急造反,狗急跳墙。</p><p>55. Destruction pursues the great. 树大招风。</p><p>56. Diligence is the mother of good luck. 刻苦是成功之母。</p><p>57. Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。</p><p>58. Discontent is the first step in progress. 不知足是前进中的第一步。</p><p>59. Discretion is the better part of valour. 小心即大勇。</p><p>60. Disease, enemy, and debt --these three must be cut off as soon as they begin to grow. 病,仇与债这三者,一露苗头就砍掉。</p><p>61. Devil must be driven out with devils. 以毒攻毒。</p><p>62. Dexterity comes by experience. 熟练来自经验。</p><p>63. Diamond cut diamond. 强中更有强中手。</p><p>64. Diet cures more than the doctor. 药补不如食补。</p><p>65. Diligence is near success. 勤奋近乎成功。</p><p>66. Disease of the soul are more dangerous than those of the body. 心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险。</p><p>67. Diseases are the price of ill pleasures. 疾病是不正当娱乐的代价。</p><p>68. Diseases come on horseback, but go away on foot. 病来如山倒,病去如抽丝。</p><p>69. Disgraced may be he who thinks ill. 心怀不端的人是可耻的。</p><p>70. Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是面包。</p><p>71. Doing is better than saying. 行胜于言。</p><p>72. Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。</p><p>73. Do not all you can, spend not all you have; believe not all you hear; and tell not all youknow. 不要为所能为,不要花尽所有,不要全信所闻,不要言尽所知。</p><p>74. Do not cut down the tree that gives you shade. 不要忘恩负义。</p><p>75. Do not despise your enemy. 万勿轻敌。</p><p>76. Do as most men do and men will speak well of thee. 为众之所为,受众之所夸。</p><p>77. Do as the Romans do(or Do as they do at Rome). 入乡要随俗。</p><p>78. Do as you would be done by. 推己及人。</p><p>79. Do business, but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶。</p><p>80. Dog does not eat dog. 物不伤其类。</p><p>81. Dogs that bark at a distance bite not at hand. 远处叫得凶的狗,不会近身来咬人。</p><p>82. Dogs that run after many hares kill none. 多谋寡成。</p><p>83. Do not give a dog bread every time he wags his tail. 不要有求必应。</p><p>84. Do not praise a day before sunset. 切勿褒贬过早。</p><p>85. Do not run too fast after gain. 不要见利就拼命追。</p><p>86. Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. 不要向不如你幸运的人述说你的幸福。</p>
页: [1]
查看完整版本: 英语谚语带翻译.